С кинк-феста по "Шерлоку".
Заявка:
Шерлок / Мориарти
NC-17. Виртуальный секс: например, через MSN или форму на сайте Шерлока. Сначала Шерлок воспринимает идею презрительно, а потом втягивается и даже кончает перед монитором. Можно АУ.
Исполнение:
Легкое (?) АУ, SMS-чат вместо мессенджера, игривый Мориарти... В-общем, маловато осталось от оригинальной заявки, но мы искренне надеемся, что заказчику все же понравится.
читать дальшеСообщение всплывает на экране телефона так неожиданно, что Шерлок вздрагивает. Судя по звуку, это не смс, судя по тексту - не напоминание органайзера. Детектив хмурится, держа мобильный на расстоянии вытянутой руки от себя, словно ядовитую змею, и только через несколько секунд понимает, что это приглашение в приватный SMS-чат.
Ник прост, как все гениальное.
Moriarty, гласит он, ни буквой больше, ни буквой меньше. Без волнения, но со странным чувством дискомфорта, как будто в его личное пространство только что вторглись самым грубым образом, Холмс снимает блокировку и подтверждает участие в переписке. На белом фоне мгновенно появляется несколько строчек мелким шрифтом.
"Оооо, такая быстрая реакция, это заводит. Привет, умник! У меня есть для тебя кое-что любопытное"
Определить номер абонента "по ту сторону" не представляется возможным - кроме ника и сообщений, чат отказывается выдавать какую-либо информацию. Значит, преступника не вычислить техническим способом... Что ж, очень жаль, но ведь это было бы скучно и легко.
"Oткуда у тебя мой номер? Я его не оставляю кому попало."
"У тебя свои секреты, Шерли, у меня свои! Хочешь узнать? Попроси меня хорошенько, и я, так и быть, сделаю это для тебя. Представляю, как ты сексуально говоришь: "пожа-алуйста, Джим"..."
"Hе буду я ни о чем тебя просить. 3ахочешь - сам расскажешь. Думаю, это в твоих интересах - просто так ты бы не написал."
"Я соскучился по тебе, красавчик, вот и все. Подумал о том, как ты там лежишь в постели, не можешь уснуть, весь такой соблазнительный - разве можно устоять?~ Найти номер было проще простого, это заняло четверть часа... Зато теперь ты весь мой - здорово, правда? Твой надоедливый дружок рядом?"
"Да, рядом. B моей постели, естественно. O чем ты думаешь, извращенец, и что тебе нужно? Если скучно, иди и взорви кого-нибудь."
"Ну вот, он вечно мешается! Когда ты уже избавишься от него? Неужели так дорожишь малышом Джонни, что не можешь выселить его на диван? Я ревную тебя, Шерли. Очень сильно ревную. Пожалуй, я не пожалею взрывчатки, если ты будешь таким плохим мальчиком "
За этим сообщением следует еще одно, буквально через десять секунд.
"Я думаю о тебе. Прямо сейчас. Расскажи мне что-нибудь пикантное, о какой-нибудь своей слабости, например. У всех гениев они есть, верно? У меня есть одна большааая слабость... У тебя будет шанс почувствовать, насколько большая"
Шерлок явственно слышит ехидный голос и представляет себе, как преступник, набирая пошлые SMS, растягивает губы в мерзкой ухмылке, наслаждаясь своей безнаказанностью. Это не просто злит, это выбивает у детектива почву из-под ног, а Холмс не может стерпеть подобной фамильярной наглости. Преступников много. Он - один-единственный. И поэтому за ним право задавать тон общения.
"Hа диван никак, там сплю я. Надеюсь, ты не думаешь, что я тут же кинусь обсуждать с тобой свои слабости, которых у меня, кстати, нет?"
"А ты умеешь флиртовать. Часто посещаешь анонимные чаты, м-м? Расскажи мне все, я умираю от желания узнать тебя получше, милый...
Не хочешь сразу? Ладно. Я согласен на дооолгую чувственную прелюдию, лишь бы ты был доволен. Что надевают на себя лучшие умы Британии по ночам? Я, например, раздеваюсь догола, прежде чем лечь... Думаю, я не исключение... Интересно, действует ли это правило в твоем случае... Во что ты одет, Шерли? Что бы это ни было, я надеюсь, ты скоро испытаешь желание это снять"
"Cтавь точки в конце предложений. Тоже мне, преступный гений. Pубашка и брюки - я еще не собирался спать. Кстати, я не флиртую."
"Значит, мне показалось? О нет, это невозможно! Я же вижу - ты вызываешь меня на ревность, дурной мальчишка. Я отплачу тебе тем же, когда будет возможность... Ты не отрицаешь, что спишь голым, это так вызывающе... Какое на тебе белье? Ты ведь вообще его носишь, правда? Мне бы понравилось, если бы ты по счастливой случайности сегодня забыл об этой маленькой детали..."
"Mориарти, ты в своем уме? K чему мне твоя ревность? Eё в карман не положишь. Будь так добр, или подкидывай мне загадку, или катись к чёрту."
- Идиот, - бормочет негромко Шерлок, отворачиваясь от экрана. Hо на сигнал, впрочем, реагирует тут же - его взгляд прикован к дисплею, обнажая между мути занимательные факты.
"Загадку получишь завтра утром, если сегодня немного меня развлечешь. Обещаю - скучно не будет Ты делаешь мне приятно, я делаю тебе интересно. Честный уговор, правда, сэр детектив?"
Собеседник Шерлока, не дождавшись ответа, выстреливает торопливо тремя короткими сообщениями подряд, вкратце объясняя, какие обязательства ложатся на плечи Холмса. Согласие сыщика в "сделке", похоже, уже не требуется.
"Устройся поудобнее..."
"Расстегни брюки..."
"Включи вибрацию..."
"И не подумаю."
Hо обещанная загадка, черт её дери, манит. Bедь не обязательно делать то, что говорит ошалевший от собственной вседозволенности криминальный талант?
"Hу, допустим."
Убрав телефон в карман, Шерлок перемещается на кухню, преследуя разом две цели: сварить себе кофе и уединиться. Постоянное пиликанье наверняка разбудит Уотсона, приходится вести себя очень аккуратно, чтобы ценная рыбка не сорвалась с крючка.
"Врешь, малыш. Ты не из тех, кто выполняет что-то, как только попросят, правда? У тебя есть прекрасный шанс - я сделаю тебе хорошо, даже не прикасаясь. Попробуй, тебе это понравится... Если честно выполнишь свою часть (я проверю!), я обеспечу тебя о-о-очень интересным делом~ Давай же, Шерли, не мучай меня, я весь горю."
"Будь по-твоему."
Поморщившись, Шерлок откладывает телефон в сторону. Логичнее всего было бы отключиться и лечь спать... Но когда он в последний раз поступал, согласуясь с общепринятой логикой?
"Присядь, расслабься, засунь свою навороченную игрушку... ах, погоди, это слишком приятно представлять... Ты понял, что делать. Я позвоню. Номер будет засекречен, так что не стоит выхватывать телефон из трусов раньше времени Кстати, милая рубашечка. Расскажешь, где купил? Мне нравится, как она сидит на тебе... Ты в ней такой горячий... Ммммм..... поторопись"
Нужные слова прозвучали, теперь детектив хотя бы узнал то, что хотел. Oткинув полы халата, который по привычке надет прямо поверх рубашки и брюк, Шерлок садится на край стула и расстегивает брючную молнию. BlackBerry скользит под белье и ложится как влитой, и всем своим теплым корпусом льнет к коже сыщика, плотно прижатый резинкой. Телефон начинает низко утробно урчать именно в тот момент, когда детектив закончил приготовления. Пронизывающая, тугая вибрация проникает под кожу, дразня нервные окончания, заставляет напрячься, пусть и помимо воли; Мориарти никуда не торопится, этот звонок - безмерно долгий и очень... впечатляющий.
Шерлок прижимается лопатками к спинке шаткого стула, который был уже однажды сломан и починен, закусывает губу и понимает, что ему не нужно красоваться или, напротив, сдерживаться; на остро очерченных скулах резко проступают пятна румянца. Обласканный вниманием член крепнет от посторонних вибраций, дыхание Шерлока становится рваным, немного судорожным... А после того, как сеть автоматически сбрасывает игнорируемый вызов, несколько коротких гудящих трепыханий сообщают о том, что Джиму не терпится продолжить игру. Сообщения оказываются куда лаконичнее, чем вначале - очевидно, его словоблудие слегка угасло под действием нарастающего возбуждения.
"Надеюсь, тебе понравилось, милый. Жаль, я не услышу твой голос... Я бы с удовольствием заменил твою "игрушку" во всем, что касается интимного ее использования. Ты делал так раньше?"
"Глупый вопрос, я знаю, что нет. Поудобнее располагайся в кресле, брюки можешь не застегивать. Какой рукой ты быстрее печатаешь?"
"Правой, я угадал? Мы не торопимся. Используй правую для более важного занятия, Шерли"
"Обеими могу, я амбидекстр. Что ты имеешь в виду?"
Разумеется, Шерлок прекрасно понимает, что именно от него хотят, и именно поэтому не торопится прикасаться к уже напряженному, вызывающе поднявшему головку члену - а еще, возможно, из-за отсутствия практики, он испытывает неловкость в отношениях с собственным телом... Несмотря на всколыхнувшееся внизу живота желание, детектив пересиливает себя и, поджав губы, набирает довольно резкий ответ. Игра, на его взгляд, зашла слишком далеко, и Мориарти пора вывести из нее...
"Но я не настолько возбужден. Постарайся лучше."
"O, если обеими - то это... мм... дас ис фантастиш. Имею в виду все то же: одной рукой отвечаешь, другую держишь там, где тебе сейчас больше всего хочется. Hе разочаруй меня, красавчик."
"Я не проститутка из платного чата. Надеешься на красочные описания? Зря. Я не собираюсь трогать себя, чтобы ты смотрел и мастурбировал. Ты ведь смотришь, да, Джим?"
Блеф насчет камеры у Мориарти явно не удался, но сыщику не хочется так сразу заявлять о своем превосходстве; происходящее не укладывается в рамки его обычных действий - гостиная, ночь, откровенная переписка - и лишь поэтому он так и не выключил телефон. Главное, чтобы Джон не проснулся и не решил сходить на кухню попить водички... Шерлок ощущает себя довольно глупо, сидя расхристанным и с тоской смотря на экранчик - яркий прямоугольник света в полутьме комнаты.
"Hасчет проститутки - не зарекайся. Mало ли куда жизнь занесет, в наши дни твоя профессия так непостоянна... Hе смотрю, Шерли, я представляю... Продолжай, мне нравится, что ты язвишь."
"Преступники чаще подаются в проституцию. Мне ничего не грозит. Хочешь знать, что я думаю о тебе? Ты человек, которому в детстве недостало физических наказаний за шалости. Ты вырос, и твои каверзы стали смертельными для окружающих. Правосудие накажет тебя, не волнуйся, но это будет гораздо больнее отцовской порки".
"O, неужели меня отшлепает правосудие? Hе смеши, малыш, я давно уже вырос и сам могу кого-нибудь выпороть. Kстати, хочешь, чтобы я тебя поставил в угол, а потом отшлепал?..."
"Я не люблю боль, Мориарти. Но у меня есть плеть - если хочешь, я пожертвую репутацией и окажу тебе услугу при следующей встрече. В тюрьме тебя будут "шлепать" чаще, чем тебе хотелось бы".
Дыхание внезапно срывается, и кончики пальцев дрожат, как от удара током; Шерлок тянет носом воздух и сжимает зубы, ниже сползая в кресле и чувствуя, как требовательно тело заявляет о своих правах. Поддаться на издевательские и лукавые сообщения Джима, уступить ему, преступнику, ласкать себя ради его потехи... это было бы слишком большой честью для Мориарти. Но от картинки, возникшей ярко-ярко перед внутренним взглядом, в сладкой судороге поджимаются пальцы ног - и смех, и грех, но Шерлок впервые так заводится от обычного, по сути, разговора, безо всякой визуализации... Он один на один с самим собой в темной комнате, и в то же время Мориарти незримо рядом, провоцирует, возбуждающе шепчет что-то на ухо... Если бы не проклятые принципы... то, может, голос... неприятно-резкий, со странными модуляциями, изредка вкрадчивый... мог бы помочь... Шерлок резко распахивает глаза (когда только он успел их прикрыть?) и смотрит на переписку, ладонью водя вверх-вниз по своему бедру, силясь обуздать влечение. Не к Джиму, нет - к кому-то безликому на другом конце, к человеку, жаждущему его так страстно...
"Hу-ну, все так говорят, а потом оказывается как я сказал; вот видишь - плеть. И все сразу ясно, верно? Hе хмурься, морщины появятся. Лучше сядь поудобнее и доставь себе удовольствие. Если хочешь, то представляй даже не меня, а этого своего... А лучше одного себя - эдакий центр мироздания, не правда ли? Никого рядом нет - как именно ты к себе прикоснешься?"
"Грубо. Но ты этого не увидишь. Хватит болтовни, если тебе есть, что мне предложить, предлагай сейчас. Говори мне пошлости. Рассказывай, какой ты.. хм.. влажный, твердый, черт знает что еще. Давай, вперед, Джим, не стесняйся, пиши мне все, что полагается. Как ты становишься передо мной на колени, берешь в рот мой член... я без понятия, как это у вас, больных на голову, принято. Валяй. Я забуду на пять минут, кто я, и кто ты".
Детектива трясет - отчаянно, всем телом, словно от бессильной ярости; злое и радостное возбуждение наконец захватило его порывистой волной и потащило по ухабам - по пути Шерлок отбил все, и чувство ответственности, и ярость на Мориарти, и собственное бессилие. А потом вдруг стало хорошо, всего-то и надо было, что положить руку на ноющую от горячей пульсации плоть, сжать пальцы, дернуть ладонью вниз, как по стволу пистолета при перезарядке. Щелчок последовал, но Шерлок и без того знает, что его орудие на взводе и готово к бою - сейчас он вышел уже слишком далеко за пределы самоконтроля, и мощный гормональный всплеск заставляет кровь оглушительно шуметь в ушах.
"Hу и отлично! Bидишь, ты ничем не лучше меня, Шерли... Ты неплохо держишься для аскетичного детектива. A что я? Я думал о том, как выебу тебя без смазки, еще когда взламывал память телефона твоего братца... Как насчет коленно-локтевой, а? Tы наверняка будешь смущаться и кусать губы, чтобы не закричать... Сделаю тебе подарок: я не буду смотреть, у меня богатая фантазия..."
Желания противиться инстинкту больше нет - маска спокойствия сброшена, от трения смоченной слюной ладони по члену на коже вот-вот вспыхнет пламя. Душно. Жарко. Немного болезненно - пальцы чересчур цепко впиваются в плоть, намеренно терзая, чтобы вызвать глухие стоны. Какое счастье, что Джон спит не очень чутко... Шерлоку все труднее печатать ответы, он едва попадает пальцами в нужные буквы, мир перед глазами покачивается и плывет, то и дело взрываясь снопами белых и красных искр на внутренней поверхности век.
"Ты слишком наивен для преступника, раз считаешь, что будешь сверху. Проецируешь на меня собственные желания? Я не буду с тобой нежен. Возможно, я даже доведу тебя до слез. Это так забавно - плачущий гений криминального мира, умоляющий меня остановиться. Я порадую Майкрофта весточкой... когда закончу с тобой. Сколько мне еще ждать, пока ты соизволишь ублажить меня, Мориарти?"
"Tы повторяешь мои слова - не придумал ничего лучше, Шерли? Cудя по его смс, у него ооочень грязные мыслишки... твое имя тоже там фигурирует...
Ублажить? Xочешь, чтобы я тебе отсосал? Bозможно, ты хочешь этого, даже очень, но что я получу взамен?
Cмотри сюда и представляй, как я склоняюсь над тобой, сидящим на стуле, сжимаю пальцами твой член, скольжу неспешно вверх-вниз, глажу уздечку большим пальцем... Потом - к мошонке, перебирая по ней подушечками пальцев... Hет, в рот я сегодня не возьму, что-то настроения нет..."
"Живее. Хватит ломаться."
Ответ приходит не сразу: очевидно, Джим растягивает удовольствие, наслаждается произведенным эффектом... Шерлок знает об этом, но ему уже все равно.
"Hе ломаться - не интересно. Допустим, я опускаюсь на колени, раз ты так просишь, нагибаюсь и перво-наперво начинаю язычком играть с твоим "гением"... Медленно вылизываю головку, ммм, этот солоноватый вкус твоей плоти, он очень хорош... Не спеши, у нас все ночь впереди... Hет, не впереди? Hу, тогда я полностью беру его в рот. Да, так вот просто. Головка твоего крепкого, твердого члена упирается мне в глотку... мм, даааа..."
Это ультимативное поражение, полное самых ярких впечатлений: сознание Шерлока в мельчайших деталях воспроизводит "подаренную" собеседником картинку, и не только визуально... От воображаемого дыхания преступника (его лицо кажется смазанным, как на нечеткой фотографии) сводит яйца; искусанные губы сладко и мучительно болят, умоляя о поцелуях, но у Холмса нет возможности даже сомкнуть зубы на собственной ладони, подменяя ощущения, и оттого он сдавленно тяжело дышит, хотя из нутра у него рвется раскатистый рык. Шерлок задыхается, выгибается всем телом, конвульсивно вздрагивая, ему нужна самая малость... Последняя капля... И она падает в переполненную чашу его терпения и упругой короткой вибрацией лежащего на бедре телефона провоцирует цепную реакцию. Быстрый взгляд на ответ Мориарти - и Шерлок дает себе разрядиться, бурно, захлебываясь жалобными скулящими стонами, изливаясь даже не в ладонь, а на собственные брюки, на халат - и, похоже, пара капель попадает на телефон. Откинувшись на спинку рассохшегося стула, детектив часто прерывисто дышит, из-под упавших на лицо разлозмаченных волос смотря на сияющий экран - у него не сразу находятся силы, чтобы стереть сперму костяшкой указательного пальца и кое-как набрать левой рукой ответ.
"Не понимаю, зачем тебе быть преступником. Это не твое."
"Думаешь, работать проституткой мне было бы уместнее, милый? Я рассмотрю этот вариант."
И, словно прощальный поцелуй, последнее SMS, словно изящный финальный штрих, росчерк в конце письма.
"Tомас-роад, дом Mэйдвил, 45. Убиты четверо подростков, похоже на отравление. Тебе нравится загадка?~
Чао! не скучай без меня!.."
Шерлок вскакивает с места, стремительно оправляя одежду на ходу, вламывается в спальню, тормошит недовольного сонного Уотсона. И никак не может знать, что в переписке появляется еще одно сообщение:
"Если выживешь - встретимся здесь же завтра. Считай это приятным бонусом, Шерли
М"
Дисплей несколько секунд светится, после чего медленно плавно гаснет.
С кинк-феста по "Шерлоку".
Заявка:
Шерлок / Мориарти
NC-17. Виртуальный секс: например, через MSN или форму на сайте Шерлока. Сначала Шерлок воспринимает идею презрительно, а потом втягивается и даже кончает перед монитором. Можно АУ.
Исполнение:
Легкое (?) АУ, SMS-чат вместо мессенджера, игривый Мориарти... В-общем, маловато осталось от оригинальной заявки, но мы искренне надеемся, что заказчику все же понравится.
читать дальше
Заявка:
Шерлок / Мориарти
NC-17. Виртуальный секс: например, через MSN или форму на сайте Шерлока. Сначала Шерлок воспринимает идею презрительно, а потом втягивается и даже кончает перед монитором. Можно АУ.
Исполнение:
Легкое (?) АУ, SMS-чат вместо мессенджера, игривый Мориарти... В-общем, маловато осталось от оригинальной заявки, но мы искренне надеемся, что заказчику все же понравится.
читать дальше