Пишет Гость:
04.10.2010 в 23:12
Множественные предупреждения: заказчик сам просил агнст; ООС, вероятно, даже обоих персонажей; фраза не использовалась, но мне кажется, драббл как раз ее и иллюстрирует.
Человек с зонтом.
читать дальшеЧеловек с зонтом стоит на противоположной стороне улицы. Зонт он использует, как трость, но это не выглядит нелепостью - погода, как и почти всегда в Лондоне, пасмурная, в любой момент может начаться дождь.
Шерлок кружит вокруг трупа, Джон кружит вокруг Шерлока, Андерсон и Донован кружат друг вокруг друга, так что у инспектора есть несколько минут, чтобы нажать на паузу. Он отступает на шаг, поднимает голову и осматривается.
На противоположной стороне стоит человек с зонтом. Их взгляды встречаются на несколько мгновений. Человек с зонтом склоняет голову и улыбается. Лестрейд не реагирует и отворачивается.
Человек с зонтом – не редкость на местах преступлений.
Иногда он тянет кофе из стаканчика и забавно морщится. Иногда читает газету. Иногда разговаривает по телефону, и тогда его лицо становится жестким, не смотря на улыбку. Лестрейд боится и не любит такого человека с зонтом. А иногда нет никакого человека, только невдалеке, в совершенно непредназначенном для парковки месте стоит представительная черная машина. Инспектор представляет человека с зонтом, сидящего там, нога небрежно закинута на ногу, зонт прислонен к дверце, в руках – стаканчик с кофе, или мобильный телефон, или газета, а взгляд прикован к месту преступления. И к инспектору Лестрейду.
Дорога домой могла быть долгой или короткой, хотя занимала всегда чуть больше часа. Все зависело от настроения инспектора Лестрейда, степени его усталости и планов на вечер. Впрочем, у инспектора давно уже не было таких планов, ради которых стоило бы как можно быстрее добираться до дома.
Бывает, Лестрейду мерещится в толпе человек с зонтом.
Трудно сказать определенно. Жители города часто носят с собой зонты, и у мужчин особо популярен классический черный с длинной ручкой. В темноте не очень хорошо видны лица, да и зрение у Лестрейда с возрастом не улучшается. Вон в витрине магазина отразился силуэт – это вполне может быть он. В соседнем отделе супермаркета раздается характерный стук железного наконечника зонта по кафелю – может быть, это - он? В соседнем вагоне метро… впрочем, подземка – это все же слишком для него.
Зонт будоражит воображение.
Лестрейд никогда не видел этот зонт раскрытым. Даже когда капал дождь, человек с зонтом предпочитал мокнуть или пережидать в машине.
Что там, в том зонте? Иголка с ядом, как в старой французской комедии, пистолет, нож?
Сексуальная игрушка?
Лестрейд усмехается последней мысли и выключает эротический канал. Как глупо в его-то возрасте.
Лестрейд лежит без сна, слушая, как дождь барабанит по стеклу, и представляет себе человека с зонтом, стоящего у его двери. Зонт закрыт, и он опирается на него, как на трость, а вода стекает по его волосам, по лицу, костюм совсем намок и прилип к телу, а губы чуть подрагивают от холода.
Человек с зонтом – не редкость на месте преступления.
Детективу инспектору Лестрейду надлежало бы обеспокоиться этим фактом.
Он бы и обеспокоился, если бы точно не знал, кто он, этот человек с зонтом.
Майкрофт Холмс, брат неугомонного Шерлока. Какая-то шишка в британском правительстве – вот и все, что инспектору хочется и нужно знать о Майкрофте. Он ему неинтересен.
Гораздо интереснее наблюдать украдкой за его Человеком с Зонтом. Представлять, что он пришел сюда ради самого Лестрейда, а не ради Шерлока. Думать о Его мотивах, а не о мотивах Британского правительства. Быть важным самому по себе, а не как детектив инспектор Скотланд Ярда.
Поэтому инспектор Лестрейд отвечает улыбкой на улыбку и слегка склоняет голову, представляя, что могло бы из этого получиться, не будь Майкрофт Майкрофтом.
Забывая про Майкрофта, вычеркивая его из этого мира, инспектор Лестрейд видит лишь своего Человека с Зонтом.
URL комментарияЧеловек с зонтом.
читать дальшеЧеловек с зонтом стоит на противоположной стороне улицы. Зонт он использует, как трость, но это не выглядит нелепостью - погода, как и почти всегда в Лондоне, пасмурная, в любой момент может начаться дождь.
Шерлок кружит вокруг трупа, Джон кружит вокруг Шерлока, Андерсон и Донован кружат друг вокруг друга, так что у инспектора есть несколько минут, чтобы нажать на паузу. Он отступает на шаг, поднимает голову и осматривается.
На противоположной стороне стоит человек с зонтом. Их взгляды встречаются на несколько мгновений. Человек с зонтом склоняет голову и улыбается. Лестрейд не реагирует и отворачивается.
Человек с зонтом – не редкость на местах преступлений.
Иногда он тянет кофе из стаканчика и забавно морщится. Иногда читает газету. Иногда разговаривает по телефону, и тогда его лицо становится жестким, не смотря на улыбку. Лестрейд боится и не любит такого человека с зонтом. А иногда нет никакого человека, только невдалеке, в совершенно непредназначенном для парковки месте стоит представительная черная машина. Инспектор представляет человека с зонтом, сидящего там, нога небрежно закинута на ногу, зонт прислонен к дверце, в руках – стаканчик с кофе, или мобильный телефон, или газета, а взгляд прикован к месту преступления. И к инспектору Лестрейду.
Дорога домой могла быть долгой или короткой, хотя занимала всегда чуть больше часа. Все зависело от настроения инспектора Лестрейда, степени его усталости и планов на вечер. Впрочем, у инспектора давно уже не было таких планов, ради которых стоило бы как можно быстрее добираться до дома.
Бывает, Лестрейду мерещится в толпе человек с зонтом.
Трудно сказать определенно. Жители города часто носят с собой зонты, и у мужчин особо популярен классический черный с длинной ручкой. В темноте не очень хорошо видны лица, да и зрение у Лестрейда с возрастом не улучшается. Вон в витрине магазина отразился силуэт – это вполне может быть он. В соседнем отделе супермаркета раздается характерный стук железного наконечника зонта по кафелю – может быть, это - он? В соседнем вагоне метро… впрочем, подземка – это все же слишком для него.
Зонт будоражит воображение.
Лестрейд никогда не видел этот зонт раскрытым. Даже когда капал дождь, человек с зонтом предпочитал мокнуть или пережидать в машине.
Что там, в том зонте? Иголка с ядом, как в старой французской комедии, пистолет, нож?
Сексуальная игрушка?
Лестрейд усмехается последней мысли и выключает эротический канал. Как глупо в его-то возрасте.
Лестрейд лежит без сна, слушая, как дождь барабанит по стеклу, и представляет себе человека с зонтом, стоящего у его двери. Зонт закрыт, и он опирается на него, как на трость, а вода стекает по его волосам, по лицу, костюм совсем намок и прилип к телу, а губы чуть подрагивают от холода.
Человек с зонтом – не редкость на месте преступления.
Детективу инспектору Лестрейду надлежало бы обеспокоиться этим фактом.
Он бы и обеспокоился, если бы точно не знал, кто он, этот человек с зонтом.
Майкрофт Холмс, брат неугомонного Шерлока. Какая-то шишка в британском правительстве – вот и все, что инспектору хочется и нужно знать о Майкрофте. Он ему неинтересен.
Гораздо интереснее наблюдать украдкой за его Человеком с Зонтом. Представлять, что он пришел сюда ради самого Лестрейда, а не ради Шерлока. Думать о Его мотивах, а не о мотивах Британского правительства. Быть важным самому по себе, а не как детектив инспектор Скотланд Ярда.
Поэтому инспектор Лестрейд отвечает улыбкой на улыбку и слегка склоняет голову, представляя, что могло бы из этого получиться, не будь Майкрофт Майкрофтом.
Забывая про Майкрофта, вычеркивая его из этого мира, инспектор Лестрейд видит лишь своего Человека с Зонтом.