Теперь спросите меня: в чём счастье на земле? В познании (с) К.С. Станиславский
Название: Игры
Фандом: Merlin BBC
Автор: Sabira
Бета: Вонг
Пейринг: Мерлин/Артур
Рейтинг: NC-17
Жанр: romance
Дисклеймер: ну что вы! Все права Merlin BBC)
От автора: в подарок замечательной Madam T.
читать дальше
- Пусти, - шепчет Мерлин, отпихивая Артура, и вздрагивает, когда тот целует его ладонь.
- Я не держу, - неубедительно лжет принц, продолжая обнимать одной рукой слугу за талию, и целует его в подбородок.
- Держишь, - спорит Мерлин – просто так, чтобы что-нибудь сказать. Обнимает Артура за шею, притягивая к себе, и обводит языком и так влажные губы.
- Ты сам меня держишь, - возражает принц и робко проводит ладонью по спине вверх. Он признался Мерлину уже целую неделю назад, но тот все еще упрямится, тянет и не позволяет – почти ничего.
- Уходи, - просит Мерлин, прикрывая глаза, и облизывает собственные губы, прекрасно зная, что Артур никуда не уйдет.
- Пойдем в спальню, - говорит принц и тут же прикусывает себе язык, но поздно. На этот раз его отпихивают вполне уверенно, и Артур с сожалением выпускает теплое тело из рук.
Мерлин считает, что они не должны торопиться.
- Я же тебе нравлюсь, - злится Артур.
- Очень, - подтверждает Мерлин, склонив голову на плечо.
Артур смотрит на белую кожу шеи и едва не сходит с ума от желания подчинить, а потом любить до умопомрачения, чтобы наутро – ни мыслей, ни желаний, ни сил подняться с постели.
- Пойдем со мной, - повторяет Артур еще раз, понимая, что надежды на согласие нет.
- Это приказ? – спрашивает Мерлин, протягивая руку и проводя пальцами по губам принца. Артуру хочется облизать каждый.
Конечно, это не приказ. С некоторых пор он вообще думает, что совершенно разучился приказывать Мерлину.
- Спокойной ночи, - хмурясь, говорит Артур и хочет развернуться, но Мерлин отлепляется от стены и снова обнимает его. Короткие поцелуи – уголок рта, щека, нижняя губа…
- Куда ты собрался? – спрашивает Мерлин.
- К себе, - удивляется глупому вопросу принц, смиряя порыв трогать своего слугу. Везде.
- И без меня? Я должен помочь тебе раздеться.
Артур понимает, что его ждет вчерашняя пытка.
Они идут по коридору, стараясь держать дистанцию, но почему-то все время чуть ли не соприкасаясь бедрами. Что уж говорить про руки – пальцы сталкиваются, так и норовя не расцепиться. Мерлин захлопывает дверь и подходит к Артуру.
- Ты самый ужасный в мире слуга, - шепчет тот, пока Мерлин снимает с него рубашку.
- Почему? – Артур закрывает глаза, собираясь с мыслями, которые исчезают от вида Мерлина, стоящего на коленях и расстегивающего ему штаны.
- Я остаюсь неудовлетворенным, - поясняет принц.
- Моей работой?
- Именно, - кивает Артур, почти падая на кровать. Штаны сбились у неснятых сапог, и именно от них сейчас его будут освобождать. Мерлин наклоняется – Артуру кажется, что слуга вот-вот коснется губами его колена, но тот лишь обжигает кожу дыханием. Пальцы осторожно пробегают по лодыжке, и сапог снят. Артур упирается босой ногой в худую грудь Мерлина и проводит ступней вниз по животу, но закончить путешествие не удается. С принца снимают второй сапог, и теперь на нем ничего нет, кроме тонких нижних штанов, которые ничего, в сущности, не скрывают.
Стыда нет, Артур не умеет стесняться своего тела или своих желаний, но ему так нестерпимо хочется, и когда же, наконец, закончатся эти игры?
Мерлин поднимается на ноги, ставит сапоги рядом с кроватью Артура, развешивает его одежду, машинально принюхиваясь, сгодится ли рубашка еще разок надеть.
- Поехали утром в лес? - предлагает принц, со вздохом укладываясь в постель как надо.
- У тебя тренировка с рыцарями, а потом совет, - напоминает Мерлин, усаживаясь на краешек кровати.
Артур тяжело вздыхает. Очень хочется сказать в ответ какую-нибудь глупость, вроде «я отменю, а к отцу не пойду», но он уже и в шутку не говорит таких вещей. Влюблен, не влюблен – статус принца никто не отменял.
- Спи, - говорит Мерлин, и Артур с трудом подавляет в себе желание швырнуть в него подушкой.
- Только попробуй завтра опоздать с завтраком, - отзывается в ответ Артур, наблюдая, как Мерлин поднимается и идет к двери.
- И что же ты сделаешь?
- Не притронусь к тебе весь день, - обещает принц.
И продолжает улыбаться, даже когда смех Мерлина стихает за запертой дверью.
***
- Ты опоздал, - сообщает уже одетый Артур, стоит Мерлину ввалиться с подносом.
- Простите, сир, - извиняется тот, ловко ставя еду на стол, и снова покидает комнату – принести воды.
Артур решает не дожидаться умывания, отламывает кусок хлеба и жует, подходя к окну. Погода хорошая, солнце светит неярко – будет удобно тренироваться.
- Сначала крошишь, а потом ругаешься, что у тебя в покоях крысы, - замечает Мерлин, входя с кувшином в руках.
Артур засовывает в рот остатки хлеба и отхлебывает принесенного ему молока.
- А ты прибирайся чаще.
- Так если бы в том был смысл, - притворно вздыхает Мерлин, переливая часть воды в неглубокий таз.
- Ты просто лентяй, - говорит Артур, делая еще пару глотков и вытирая ладонью рот. Мерлин шастает по покоям, имитируя бурную деятельность, и неодобрительно косится, заметив, что простыня опять испачкана.
- Руки мог бы и не о простыню вытирать.
- Почему вообще я должен использовать руки? – в тон ему отвечает Артур, и Мерлин возмущенно фыркает.
- Говорят, воздержание полезно.
- Думаю, если проверить твою постель…
Договорить не удается. Мерлин подходит и обнимает его за шею, утыкается носом в плечо и закрывает глаза.
- Между прочим, я вчера не шутил, когда…
- А ты до меня и не дотрагиваешься, - смеется Мерлин. – Это я до тебя.
Артур усмехается и отводит руки за спину – подальше от искушения. Мерлин ведет губами по его шее, до самого уха, касается кончиком языка мочки, а потом проводит пальцами по губам принца, как накануне вечером. Артур сглатывает и ждет, боясь спугнуть. Может, он и не прав: эти игры, в которые его все время втягивает Мерлин – они такие волнующие. Непривычные. Мерлин – первый, кто осмеливается ему отказывать. Но то, как он это делает – лучше согласия всех бывших в постели Артура женщин и мужчин.
Мерлин целует его, всасывая в рот нижнюю губу принца, и остается только проклинать глупые вчерашние слова.
Поцелуй прекращается внезапно, Артур хочет еще, но Мерлин лишь напоследок гладит его по груди и делает шаг назад. Все, что остается – провести рукой по волосам, приходя в себя, и начать умываться, благодаря вечную лень слуги, из-за которой вода такая холодная. Дурман уходит, Мерлин гремит посудой и что-то напевает. Артур со вздохом спускается вниз, к ждущим его рыцарям.
Тренировка проходит отвратительно. То есть, принц по-прежнему хорош, и рыцари сегодня выкладываются – их движения точны и неутомимы, но у Артура плохое настроение. Он так устал за эти недели, а потом еще нужно будет слушать отца, и вечные разговоры – о людях, лишившихся из-за Дракона домов, о снижении налогов в этом году – нельзя разорять свой народ, об урожае, о бандитах на границе с Мерсией… Артур силен, молод, привык к тому, что с него спрашивают много, но сейчас ему хочется пары дней отдыха. В компании Мерлина, пусть тот настолько невежественен и не знает, что в ответ на «я тебя люблю» нужно отвечать «я тебя тоже люблю», а не смеяться и спрашивать, не под заклятьем ли опять сир. И пусть Артур чувствует – все эти отрицания наиграны, и Мерлину просто хочется отомстить или что он там еще себе придумал, но слуга не дается в руки, позволяя лишь осторожные прикосновения и поцелуи. Сначала Артур думает: дело в неопытности. Но после первого же поцелуя понимает – ни о какой невинности речи идти не может. Мерлин раскован, спокоен, умеет получать и доставлять удовольствие. И говорит «нет», стоит только Артуру пригласить его в постель.
Мальчишка-оруженосец переворачивает песочные часы в очередной раз, и принц машет рукой, отпуская рыцарей. Снять доспехи, сменить взмокшую рубаху – вот теперь она точно грязная, и к отцу. Пытаться запомнить цифры и не уснуть.
- Давай помогу, - без тени игривости в голосе говорит Мерлин, когда Артур приходит к себе. Принц послушно садится, пока тот ловко и умело освобождает его от тяжелого металла доспехов. И тянет наверх рубаху, обтирая ей же потное тело. Артур недовольно вздрагивает и подходит к оставшейся с утра воде, освежаясь. Мерлин швыряет ему чистую одежду, а грязную пока скидывает на пол, где уже лежат смутно знакомые Артуру тряпки.
- Почему мы не должны торопиться? И сколько еще я должен буду ждать?
Мерлин с непонятной злостью прислоняет к стене метлу и подходит к двери, запирая ту на засов.
- Как мне лечь? – спрашивает он у Артура, нацепив маску равнодушия.
Тот с минуту смотрит, плотно сжав губы, а затем надевает рубаху и накидывает сверху любимую куртку. В замке холодно.
- Ты прекрасно знаешь, что я не хочу так, - раздраженно говорит Артур.
- Я знаю, как ты хочешь, - отвечает Мерлин, снова берясь за метлу, и принцу чудится какая-то двусмысленность в словах. Словно, тот имеет в виду нечто другое.
Артур уходит на совет, все еще поглощенный своими размышлениями. Разумеется, там он забывает о Мерлине. Камелот важнее всего, это неоспоримо, это впитано в кровь. Артур то соглашается, то спорит, то расспрашивает, давно забыв о детской привычке стесняться – ему потом управлять этой страной, он должен понимать каждое слово из тех, что произносятся на совете. В глазах отца одобрение, но теперь от этого его сердце не замирает от радости. Просто приятно и все.
Артур встает из-за стола с головной болью, и он очень рад, что король не просит его остаться. Зато в первом же коридоре он натыкается на Мерлина, тот сразу отдает чистые вещи служанке и просит ее отнести их в покои принца. А потом подходит к наблюдающему за ним Артуру.
- Голова?
- Со мной все в порядке, - резко отвечает принц.
- Я вижу, - кивает Мерлин. – Пойдем.
Артур почему-то следует за ним в заставленную книгами и странными предметами комнату Гаюса, и терпеливо ждет, пока Мерлин возится среди бутылочек.
- Я мог бы просто выпить согретого вина.
- И тебе бы стало еще хуже, - бормочет Мерлин и с ликующим возгласом вытягивает пузырек.
Артур смотрит, как слуга отмеряет лекарство, разбавляет его водой и, удовлетворившись результатом, протягивает ему кружку. Не слишком вкусно, но терпимо. Артур хочет встать, но Мерлин удерживает его, сильно надавив руками на плечи, и кладет пальцы на виски.
- Закрой глаза, - просит он, и принц подчиняется. Движения самые простые, а Мерлин еще что-то там неразборчиво бубнит, но боль и усталость уходят. Остаются лишь сухие холодные пальцы и умиротворение.
- Я тоже тебя люблю, - после паузы говорит Мерлин. – Если ты хочешь, я сегодня у тебя останусь.
Артур запрокидывает голову и открывает глаза.
- До утра.
- Хорошо. Но тогда я предупрежу ловчего, что охоты завтра не будет.
- Это почему же? – удивляется Артур, вставая на ноги.
- Ты не особенно захочешь завтра ходить, не то что – ехать на лошади, - невозмутимо отвечает Мерлин.
Артура захлестывает возмущение.
- Ни за что! Мерлин! – принц наигранно смеется, но это явно не производит на Мерлина никакого впечатления. – Это ты будешь…
- Артур, - перебивает его тот. – Ты принц, ты сильнее, ты лучше дерешься, и вообще почти идеален, я знаю. И не надо мне ничего доказывать. А охоту я отменю.
- Ты не понимаешь, - возражает Артур. – Ты опять несешь чушь! Я…
- Ты мечтаешь о том мгновении, когда я в тебя войду, - спокойно говорит Мерлин. – Тебе этого хочется.
- Ничего подобного!
- Посмотрим, - говорит Мерлин и кивает как раз вернувшемуся Гаюсу.
***
Артур возвращается к себе довольно поздно. Избавленный от головной боли, он долго инспектирует подземелье, проверяет камеры, разговаривает со стражей. Ничего особенного, обычные дела. Как бы то ни было, безопасность Камелота по-прежнему ответственность Артура.
В комнате тепло, камин растоплен, а на столе стоит ужин, плотно прикрытый тарелкой. Мерлин сидит на подоконнике, даже не пытаясь сделать вид, будто чем-то занят.
- Ты изводил меня эту неделю, чтобы я согласился лечь под тебя? – спрашивает Артур, засовывая кусок мяса в рот.
Мерлин от неожиданности едва не расшибает локоть, дернувшись от его слов.
- Это унизительно? – спрашивает он чуть погодя. – Ты считаешь, что это как-то заденет твою честь?
Артур делает вид, что полностью поглощен олениной. Он не знает, как объяснить то странное чувство, которое появляется внутри. Ему не страшна мысль о боли и это не унижение, но он так боится быть слабым, настолько привык доминировать – везде, что сама мысль поддаться кому-нибудь кажется ему дикой. Словно это будет страшным проступком с его стороны.
- Наверное, это была плохая идея, Мерлин, - с непонятной ему самому тоской говорит Артур. Зачем он полез признаваться в чувствах? Зачем высказал желание быть ближе с Мерлином? Ведь жил же с ним, запрещал себе думать о слуге как о возможном любовнике – и все было хорошо.
- Я не дразнил тебя, - признается Мерлин, слезая с подоконника и подходя к столу. – Думаешь, легко поверить, что тебя любит наследный принц и будущий правитель?
- Я тебе еще тогда в трактире сказал, что…
- Я помню. Это ничего не меняет, - Мерлин запускает пальцы Артуру в волосы, и вроде это неуместно – тот же ест, к чему это? - но протестовать не хочется.
Артур запивает еду вином, оставляя пару кусков на тарелке, и встает, увлекая Мерлина за руку к кровати.
- Я никогда не был снизу.
Мерлин кивает, улыбается – как-то смущенно, и обнимает его.
- Боишься?
- Это не страх, - пытается объяснить Артур – и тонет в поцелуе.
- А давно ты… - Мерлин недоговаривает, но понять, что он имеет в виду не сложно.
- Не знаю. Давно, то есть, но когда…
- И я давно, - признается ему слуга, и если накануне вечером Артур ненавидел то, как Мерлин помогает ему раздеться, то сейчас он наслаждается каждым мгновением, заранее предвкушая, что будет потом.
Постель мягкая и отчасти непривычная – теперь, когда в ней с ним Мерлин. Артур никак не может расслабиться, ему странно вдруг быть принимающей стороной, обычно это он решает, как лечь и где приласкать. Это чувство только усиливается, когда Мерлин неожиданно становится властным – кусает, а потом целует его губы, с силой проводит ладонями по телу, задевая плечи, ребра, живот, трется бедрами, не стесняясь постанывать – но Артур понимает, что ни разу в жизни не был так возбужден, как сейчас – окончательно утратив контроль над ситуацией. Мерлин заставляет его перевернуться, лицом в подушку, и Артур замирает, напряженно выгибая спину, которую его слуга тут же начинает разминать. Движения рук такие уверенные и сильные, что хочется так и лежать – до конца своих дней. Артур не понимает, зачем он хотел подчинить Мерлина. Он же весь его.
Что Мерлин и доказывает, оставляя мышцы в покое, и покрывает позвонки поцелуями, спускаясь все ниже и ниже. Артур чувствует дыхание Мерлина на своей пояснице, и его охватывает предвкушение. Он помнит свою нечастую любовь с мужчинами, и как те реагировали, когда он входил в их тела.
Между ягодицами становится тепло, Артур чувствует, как течет масло, и неожиданно вспоминает о сегодняшнем совете, где обсуждались сожженные Драконом поля. Столько урожая погибло…
Мысли улетучиваются, стоит лишь Мерлину попросить немного приподнять бедра. Поза стыдная, и Артур смущен вдруг оказаться с задранным вверх задом, но Мерлин с восхищением в голосе шепчет «какой же ты красивый», целует его в ягодицу, и больше никакого беспокойства нет. Зато есть пальцы Мерлина, и непривычные ощущения, и потрясенный стон, когда его слуга находит правильную точку. Артур чувствует, как его продирает дрожь, а в низу живота появляется тянущее чувство, нестерпимо хочется сейчас резко развернуться, разложить Мерлина и войти в него, но… Стоит ему представить, как пальцы внутри заменяет член, и, несмотря на то, что это больно, Артур стонет в голос и выгибается.
Мерлин двигается – очень осторожно, щадя и давая возможность привыкнуть, но как тут привыкнешь, когда то изнутри острый всплеск удовольствия, то вдруг рука Мерлина проходится по члену Артура, и единого ритма нет, и…
Толчки становятся чаще, быстрее, Артуру кажется, что его тело заполнено до предела, что больше уже нельзя вынести – но это лишь иллюзия, можно, вот так, с каждым движением почти добираясь до пика, и откатываясь назад, из-за никуда не девшегося тянущего неудобства.
- Артур, - шепчет Мерлин, и звук его голоса, эта непередаваемая интонация, в которой смешано обожание и страсть, вызывает мурашки, заставляет встать дыбом волоски на шее. – Мой принц…
Кончик уха обволакивает влажным, язык скользит внутри, одновременно усиливая возбуждение и заставляя низ живота сжаться - щекотно. Артур хмыкает, не в силах сдержаться, и что-то будто рушится в нем, разрешая до конца принять происходящее.
Отдаться.
- Сейчас я… скорее… принцесса, - озвучивает Артур пришедшую в голову мысль и кусает губы, когда Мерлин испуганно замирает и начинает бормотать, что «нет, ты что, Артур, я…»
- Идиот, - заканчивает его мысль принц, резко двигая бедрами, насаживаясь, и недовольным жестом возвращает исчезнувшую было руку Мерлина на собственный член. – Начал, так… оооох… заканчивай. Кто знает, когда тебе еще… будет разрешено меня трахнуть.
- Очень скоро? – моментально реагирует расслабившийся Мерлин, гладя кончиками пальцев головку.
- Не раньше, чем я познакомлюсь с твоей задницей... - возражает Артур, сглатывая и бессильно опуская голову вниз. У него подкашиваются колени, и если Мерлин сейчас отпустит руку, придерживающую его за талию, Артур наверняка упадет.
- Это… честная… сделка, - хрипло дышит ему в затылок Мерлин, принимаясь двигаться совсем уж отчаянно. Видимо, мышцы сводит не у одного Артура. Принц собирается что-то ответить, но из паха вверх идет сладкая волна, смывая мысли и заставляя открыть рот в беззвучном выдохе. Словно сквозь пелену Артур слышит, рычание Мерлина (оказывается, умеет), и чувствует последние толчки в своем теле, перед тем как любовник останавливается, гладит опадающий член Артура и рушится вниз, совершенно бесстыже распластываясь сверху, так и не выйдя из него. И если в первое мгновение это уязвляет, то стоит Мерлину дернуться, Артур сам приказывает: «Лежи!» и продолжает валяться, уткнувшись носом в подушку, бездумно наслаждаясь короткими поцелуями, которыми Мерлин осыпает его шею, плечи и лопатки. Тот трется щекой, носом, скользит языком по коже и ловит ртом кончики прядей на затылке, отчего Артуру только и остается, что блаженно жмуриться и дышать, широко раскрыв рот.
- Так ты не против, что я отменил охоту? – спрашивает Мерлин какое-то время спустя, когда они лежат рядом, а темноволосая голова с комфортом устроилась на сгибе локтя Артура.
Принц проводит ладонью по почти лишенной волос груди, гладит сосок, ловя быстрый взгляд Мерлина и пытается представить – сначала поездку в седле, потом кружение по следам, тяжесть копья в руке… Нет, определенно это не то, чем ему хочется заняться утром.
- Я против, что ты за меня решил, - поясняет Артур, хмурясь. Мерлин обеспокоено приподнимается, переворачиваясь, и целует принца в живот, чуть выше пупка.
- Прости, – искренне извиняется Мерлин, заглядывая в глаза, и снова целует светлую кожу, проводя ладонью по боку, украшенному свежим синяком. Сэр Одри постарался.
Артур кладет ладонь на щеку, проводит большим пальцем по губам, а потом давит на макушку, направляя Мерлина к своему паху.
- Какая интересная альтернатива колодкам, - щекотно смеется тот, и Артур выдыхает, закрывая глаза.
У принца появляется уверенность, что сейчас начинается новая игра, и на этот раз очередь Артура устанавливать правила.
Конец.
Фандом: Merlin BBC
Автор: Sabira
Бета: Вонг
Пейринг: Мерлин/Артур
Рейтинг: NC-17
Жанр: romance
Дисклеймер: ну что вы! Все права Merlin BBC)
От автора: в подарок замечательной Madam T.
читать дальше
- Пусти, - шепчет Мерлин, отпихивая Артура, и вздрагивает, когда тот целует его ладонь.
- Я не держу, - неубедительно лжет принц, продолжая обнимать одной рукой слугу за талию, и целует его в подбородок.
- Держишь, - спорит Мерлин – просто так, чтобы что-нибудь сказать. Обнимает Артура за шею, притягивая к себе, и обводит языком и так влажные губы.
- Ты сам меня держишь, - возражает принц и робко проводит ладонью по спине вверх. Он признался Мерлину уже целую неделю назад, но тот все еще упрямится, тянет и не позволяет – почти ничего.
- Уходи, - просит Мерлин, прикрывая глаза, и облизывает собственные губы, прекрасно зная, что Артур никуда не уйдет.
- Пойдем в спальню, - говорит принц и тут же прикусывает себе язык, но поздно. На этот раз его отпихивают вполне уверенно, и Артур с сожалением выпускает теплое тело из рук.
Мерлин считает, что они не должны торопиться.
- Я же тебе нравлюсь, - злится Артур.
- Очень, - подтверждает Мерлин, склонив голову на плечо.
Артур смотрит на белую кожу шеи и едва не сходит с ума от желания подчинить, а потом любить до умопомрачения, чтобы наутро – ни мыслей, ни желаний, ни сил подняться с постели.
- Пойдем со мной, - повторяет Артур еще раз, понимая, что надежды на согласие нет.
- Это приказ? – спрашивает Мерлин, протягивая руку и проводя пальцами по губам принца. Артуру хочется облизать каждый.
Конечно, это не приказ. С некоторых пор он вообще думает, что совершенно разучился приказывать Мерлину.
- Спокойной ночи, - хмурясь, говорит Артур и хочет развернуться, но Мерлин отлепляется от стены и снова обнимает его. Короткие поцелуи – уголок рта, щека, нижняя губа…
- Куда ты собрался? – спрашивает Мерлин.
- К себе, - удивляется глупому вопросу принц, смиряя порыв трогать своего слугу. Везде.
- И без меня? Я должен помочь тебе раздеться.
Артур понимает, что его ждет вчерашняя пытка.
Они идут по коридору, стараясь держать дистанцию, но почему-то все время чуть ли не соприкасаясь бедрами. Что уж говорить про руки – пальцы сталкиваются, так и норовя не расцепиться. Мерлин захлопывает дверь и подходит к Артуру.
- Ты самый ужасный в мире слуга, - шепчет тот, пока Мерлин снимает с него рубашку.
- Почему? – Артур закрывает глаза, собираясь с мыслями, которые исчезают от вида Мерлина, стоящего на коленях и расстегивающего ему штаны.
- Я остаюсь неудовлетворенным, - поясняет принц.
- Моей работой?
- Именно, - кивает Артур, почти падая на кровать. Штаны сбились у неснятых сапог, и именно от них сейчас его будут освобождать. Мерлин наклоняется – Артуру кажется, что слуга вот-вот коснется губами его колена, но тот лишь обжигает кожу дыханием. Пальцы осторожно пробегают по лодыжке, и сапог снят. Артур упирается босой ногой в худую грудь Мерлина и проводит ступней вниз по животу, но закончить путешествие не удается. С принца снимают второй сапог, и теперь на нем ничего нет, кроме тонких нижних штанов, которые ничего, в сущности, не скрывают.
Стыда нет, Артур не умеет стесняться своего тела или своих желаний, но ему так нестерпимо хочется, и когда же, наконец, закончатся эти игры?
Мерлин поднимается на ноги, ставит сапоги рядом с кроватью Артура, развешивает его одежду, машинально принюхиваясь, сгодится ли рубашка еще разок надеть.
- Поехали утром в лес? - предлагает принц, со вздохом укладываясь в постель как надо.
- У тебя тренировка с рыцарями, а потом совет, - напоминает Мерлин, усаживаясь на краешек кровати.
Артур тяжело вздыхает. Очень хочется сказать в ответ какую-нибудь глупость, вроде «я отменю, а к отцу не пойду», но он уже и в шутку не говорит таких вещей. Влюблен, не влюблен – статус принца никто не отменял.
- Спи, - говорит Мерлин, и Артур с трудом подавляет в себе желание швырнуть в него подушкой.
- Только попробуй завтра опоздать с завтраком, - отзывается в ответ Артур, наблюдая, как Мерлин поднимается и идет к двери.
- И что же ты сделаешь?
- Не притронусь к тебе весь день, - обещает принц.
И продолжает улыбаться, даже когда смех Мерлина стихает за запертой дверью.
***
- Ты опоздал, - сообщает уже одетый Артур, стоит Мерлину ввалиться с подносом.
- Простите, сир, - извиняется тот, ловко ставя еду на стол, и снова покидает комнату – принести воды.
Артур решает не дожидаться умывания, отламывает кусок хлеба и жует, подходя к окну. Погода хорошая, солнце светит неярко – будет удобно тренироваться.
- Сначала крошишь, а потом ругаешься, что у тебя в покоях крысы, - замечает Мерлин, входя с кувшином в руках.
Артур засовывает в рот остатки хлеба и отхлебывает принесенного ему молока.
- А ты прибирайся чаще.
- Так если бы в том был смысл, - притворно вздыхает Мерлин, переливая часть воды в неглубокий таз.
- Ты просто лентяй, - говорит Артур, делая еще пару глотков и вытирая ладонью рот. Мерлин шастает по покоям, имитируя бурную деятельность, и неодобрительно косится, заметив, что простыня опять испачкана.
- Руки мог бы и не о простыню вытирать.
- Почему вообще я должен использовать руки? – в тон ему отвечает Артур, и Мерлин возмущенно фыркает.
- Говорят, воздержание полезно.
- Думаю, если проверить твою постель…
Договорить не удается. Мерлин подходит и обнимает его за шею, утыкается носом в плечо и закрывает глаза.
- Между прочим, я вчера не шутил, когда…
- А ты до меня и не дотрагиваешься, - смеется Мерлин. – Это я до тебя.
Артур усмехается и отводит руки за спину – подальше от искушения. Мерлин ведет губами по его шее, до самого уха, касается кончиком языка мочки, а потом проводит пальцами по губам принца, как накануне вечером. Артур сглатывает и ждет, боясь спугнуть. Может, он и не прав: эти игры, в которые его все время втягивает Мерлин – они такие волнующие. Непривычные. Мерлин – первый, кто осмеливается ему отказывать. Но то, как он это делает – лучше согласия всех бывших в постели Артура женщин и мужчин.
Мерлин целует его, всасывая в рот нижнюю губу принца, и остается только проклинать глупые вчерашние слова.
Поцелуй прекращается внезапно, Артур хочет еще, но Мерлин лишь напоследок гладит его по груди и делает шаг назад. Все, что остается – провести рукой по волосам, приходя в себя, и начать умываться, благодаря вечную лень слуги, из-за которой вода такая холодная. Дурман уходит, Мерлин гремит посудой и что-то напевает. Артур со вздохом спускается вниз, к ждущим его рыцарям.
Тренировка проходит отвратительно. То есть, принц по-прежнему хорош, и рыцари сегодня выкладываются – их движения точны и неутомимы, но у Артура плохое настроение. Он так устал за эти недели, а потом еще нужно будет слушать отца, и вечные разговоры – о людях, лишившихся из-за Дракона домов, о снижении налогов в этом году – нельзя разорять свой народ, об урожае, о бандитах на границе с Мерсией… Артур силен, молод, привык к тому, что с него спрашивают много, но сейчас ему хочется пары дней отдыха. В компании Мерлина, пусть тот настолько невежественен и не знает, что в ответ на «я тебя люблю» нужно отвечать «я тебя тоже люблю», а не смеяться и спрашивать, не под заклятьем ли опять сир. И пусть Артур чувствует – все эти отрицания наиграны, и Мерлину просто хочется отомстить или что он там еще себе придумал, но слуга не дается в руки, позволяя лишь осторожные прикосновения и поцелуи. Сначала Артур думает: дело в неопытности. Но после первого же поцелуя понимает – ни о какой невинности речи идти не может. Мерлин раскован, спокоен, умеет получать и доставлять удовольствие. И говорит «нет», стоит только Артуру пригласить его в постель.
Мальчишка-оруженосец переворачивает песочные часы в очередной раз, и принц машет рукой, отпуская рыцарей. Снять доспехи, сменить взмокшую рубаху – вот теперь она точно грязная, и к отцу. Пытаться запомнить цифры и не уснуть.
- Давай помогу, - без тени игривости в голосе говорит Мерлин, когда Артур приходит к себе. Принц послушно садится, пока тот ловко и умело освобождает его от тяжелого металла доспехов. И тянет наверх рубаху, обтирая ей же потное тело. Артур недовольно вздрагивает и подходит к оставшейся с утра воде, освежаясь. Мерлин швыряет ему чистую одежду, а грязную пока скидывает на пол, где уже лежат смутно знакомые Артуру тряпки.
- Почему мы не должны торопиться? И сколько еще я должен буду ждать?
Мерлин с непонятной злостью прислоняет к стене метлу и подходит к двери, запирая ту на засов.
- Как мне лечь? – спрашивает он у Артура, нацепив маску равнодушия.
Тот с минуту смотрит, плотно сжав губы, а затем надевает рубаху и накидывает сверху любимую куртку. В замке холодно.
- Ты прекрасно знаешь, что я не хочу так, - раздраженно говорит Артур.
- Я знаю, как ты хочешь, - отвечает Мерлин, снова берясь за метлу, и принцу чудится какая-то двусмысленность в словах. Словно, тот имеет в виду нечто другое.
Артур уходит на совет, все еще поглощенный своими размышлениями. Разумеется, там он забывает о Мерлине. Камелот важнее всего, это неоспоримо, это впитано в кровь. Артур то соглашается, то спорит, то расспрашивает, давно забыв о детской привычке стесняться – ему потом управлять этой страной, он должен понимать каждое слово из тех, что произносятся на совете. В глазах отца одобрение, но теперь от этого его сердце не замирает от радости. Просто приятно и все.
Артур встает из-за стола с головной болью, и он очень рад, что король не просит его остаться. Зато в первом же коридоре он натыкается на Мерлина, тот сразу отдает чистые вещи служанке и просит ее отнести их в покои принца. А потом подходит к наблюдающему за ним Артуру.
- Голова?
- Со мной все в порядке, - резко отвечает принц.
- Я вижу, - кивает Мерлин. – Пойдем.
Артур почему-то следует за ним в заставленную книгами и странными предметами комнату Гаюса, и терпеливо ждет, пока Мерлин возится среди бутылочек.
- Я мог бы просто выпить согретого вина.
- И тебе бы стало еще хуже, - бормочет Мерлин и с ликующим возгласом вытягивает пузырек.
Артур смотрит, как слуга отмеряет лекарство, разбавляет его водой и, удовлетворившись результатом, протягивает ему кружку. Не слишком вкусно, но терпимо. Артур хочет встать, но Мерлин удерживает его, сильно надавив руками на плечи, и кладет пальцы на виски.
- Закрой глаза, - просит он, и принц подчиняется. Движения самые простые, а Мерлин еще что-то там неразборчиво бубнит, но боль и усталость уходят. Остаются лишь сухие холодные пальцы и умиротворение.
- Я тоже тебя люблю, - после паузы говорит Мерлин. – Если ты хочешь, я сегодня у тебя останусь.
Артур запрокидывает голову и открывает глаза.
- До утра.
- Хорошо. Но тогда я предупрежу ловчего, что охоты завтра не будет.
- Это почему же? – удивляется Артур, вставая на ноги.
- Ты не особенно захочешь завтра ходить, не то что – ехать на лошади, - невозмутимо отвечает Мерлин.
Артура захлестывает возмущение.
- Ни за что! Мерлин! – принц наигранно смеется, но это явно не производит на Мерлина никакого впечатления. – Это ты будешь…
- Артур, - перебивает его тот. – Ты принц, ты сильнее, ты лучше дерешься, и вообще почти идеален, я знаю. И не надо мне ничего доказывать. А охоту я отменю.
- Ты не понимаешь, - возражает Артур. – Ты опять несешь чушь! Я…
- Ты мечтаешь о том мгновении, когда я в тебя войду, - спокойно говорит Мерлин. – Тебе этого хочется.
- Ничего подобного!
- Посмотрим, - говорит Мерлин и кивает как раз вернувшемуся Гаюсу.
***
Артур возвращается к себе довольно поздно. Избавленный от головной боли, он долго инспектирует подземелье, проверяет камеры, разговаривает со стражей. Ничего особенного, обычные дела. Как бы то ни было, безопасность Камелота по-прежнему ответственность Артура.
В комнате тепло, камин растоплен, а на столе стоит ужин, плотно прикрытый тарелкой. Мерлин сидит на подоконнике, даже не пытаясь сделать вид, будто чем-то занят.
- Ты изводил меня эту неделю, чтобы я согласился лечь под тебя? – спрашивает Артур, засовывая кусок мяса в рот.
Мерлин от неожиданности едва не расшибает локоть, дернувшись от его слов.
- Это унизительно? – спрашивает он чуть погодя. – Ты считаешь, что это как-то заденет твою честь?
Артур делает вид, что полностью поглощен олениной. Он не знает, как объяснить то странное чувство, которое появляется внутри. Ему не страшна мысль о боли и это не унижение, но он так боится быть слабым, настолько привык доминировать – везде, что сама мысль поддаться кому-нибудь кажется ему дикой. Словно это будет страшным проступком с его стороны.
- Наверное, это была плохая идея, Мерлин, - с непонятной ему самому тоской говорит Артур. Зачем он полез признаваться в чувствах? Зачем высказал желание быть ближе с Мерлином? Ведь жил же с ним, запрещал себе думать о слуге как о возможном любовнике – и все было хорошо.
- Я не дразнил тебя, - признается Мерлин, слезая с подоконника и подходя к столу. – Думаешь, легко поверить, что тебя любит наследный принц и будущий правитель?
- Я тебе еще тогда в трактире сказал, что…
- Я помню. Это ничего не меняет, - Мерлин запускает пальцы Артуру в волосы, и вроде это неуместно – тот же ест, к чему это? - но протестовать не хочется.
Артур запивает еду вином, оставляя пару кусков на тарелке, и встает, увлекая Мерлина за руку к кровати.
- Я никогда не был снизу.
Мерлин кивает, улыбается – как-то смущенно, и обнимает его.
- Боишься?
- Это не страх, - пытается объяснить Артур – и тонет в поцелуе.
- А давно ты… - Мерлин недоговаривает, но понять, что он имеет в виду не сложно.
- Не знаю. Давно, то есть, но когда…
- И я давно, - признается ему слуга, и если накануне вечером Артур ненавидел то, как Мерлин помогает ему раздеться, то сейчас он наслаждается каждым мгновением, заранее предвкушая, что будет потом.
Постель мягкая и отчасти непривычная – теперь, когда в ней с ним Мерлин. Артур никак не может расслабиться, ему странно вдруг быть принимающей стороной, обычно это он решает, как лечь и где приласкать. Это чувство только усиливается, когда Мерлин неожиданно становится властным – кусает, а потом целует его губы, с силой проводит ладонями по телу, задевая плечи, ребра, живот, трется бедрами, не стесняясь постанывать – но Артур понимает, что ни разу в жизни не был так возбужден, как сейчас – окончательно утратив контроль над ситуацией. Мерлин заставляет его перевернуться, лицом в подушку, и Артур замирает, напряженно выгибая спину, которую его слуга тут же начинает разминать. Движения рук такие уверенные и сильные, что хочется так и лежать – до конца своих дней. Артур не понимает, зачем он хотел подчинить Мерлина. Он же весь его.
Что Мерлин и доказывает, оставляя мышцы в покое, и покрывает позвонки поцелуями, спускаясь все ниже и ниже. Артур чувствует дыхание Мерлина на своей пояснице, и его охватывает предвкушение. Он помнит свою нечастую любовь с мужчинами, и как те реагировали, когда он входил в их тела.
Между ягодицами становится тепло, Артур чувствует, как течет масло, и неожиданно вспоминает о сегодняшнем совете, где обсуждались сожженные Драконом поля. Столько урожая погибло…
Мысли улетучиваются, стоит лишь Мерлину попросить немного приподнять бедра. Поза стыдная, и Артур смущен вдруг оказаться с задранным вверх задом, но Мерлин с восхищением в голосе шепчет «какой же ты красивый», целует его в ягодицу, и больше никакого беспокойства нет. Зато есть пальцы Мерлина, и непривычные ощущения, и потрясенный стон, когда его слуга находит правильную точку. Артур чувствует, как его продирает дрожь, а в низу живота появляется тянущее чувство, нестерпимо хочется сейчас резко развернуться, разложить Мерлина и войти в него, но… Стоит ему представить, как пальцы внутри заменяет член, и, несмотря на то, что это больно, Артур стонет в голос и выгибается.
Мерлин двигается – очень осторожно, щадя и давая возможность привыкнуть, но как тут привыкнешь, когда то изнутри острый всплеск удовольствия, то вдруг рука Мерлина проходится по члену Артура, и единого ритма нет, и…
Толчки становятся чаще, быстрее, Артуру кажется, что его тело заполнено до предела, что больше уже нельзя вынести – но это лишь иллюзия, можно, вот так, с каждым движением почти добираясь до пика, и откатываясь назад, из-за никуда не девшегося тянущего неудобства.
- Артур, - шепчет Мерлин, и звук его голоса, эта непередаваемая интонация, в которой смешано обожание и страсть, вызывает мурашки, заставляет встать дыбом волоски на шее. – Мой принц…
Кончик уха обволакивает влажным, язык скользит внутри, одновременно усиливая возбуждение и заставляя низ живота сжаться - щекотно. Артур хмыкает, не в силах сдержаться, и что-то будто рушится в нем, разрешая до конца принять происходящее.
Отдаться.
- Сейчас я… скорее… принцесса, - озвучивает Артур пришедшую в голову мысль и кусает губы, когда Мерлин испуганно замирает и начинает бормотать, что «нет, ты что, Артур, я…»
- Идиот, - заканчивает его мысль принц, резко двигая бедрами, насаживаясь, и недовольным жестом возвращает исчезнувшую было руку Мерлина на собственный член. – Начал, так… оооох… заканчивай. Кто знает, когда тебе еще… будет разрешено меня трахнуть.
- Очень скоро? – моментально реагирует расслабившийся Мерлин, гладя кончиками пальцев головку.
- Не раньше, чем я познакомлюсь с твоей задницей... - возражает Артур, сглатывая и бессильно опуская голову вниз. У него подкашиваются колени, и если Мерлин сейчас отпустит руку, придерживающую его за талию, Артур наверняка упадет.
- Это… честная… сделка, - хрипло дышит ему в затылок Мерлин, принимаясь двигаться совсем уж отчаянно. Видимо, мышцы сводит не у одного Артура. Принц собирается что-то ответить, но из паха вверх идет сладкая волна, смывая мысли и заставляя открыть рот в беззвучном выдохе. Словно сквозь пелену Артур слышит, рычание Мерлина (оказывается, умеет), и чувствует последние толчки в своем теле, перед тем как любовник останавливается, гладит опадающий член Артура и рушится вниз, совершенно бесстыже распластываясь сверху, так и не выйдя из него. И если в первое мгновение это уязвляет, то стоит Мерлину дернуться, Артур сам приказывает: «Лежи!» и продолжает валяться, уткнувшись носом в подушку, бездумно наслаждаясь короткими поцелуями, которыми Мерлин осыпает его шею, плечи и лопатки. Тот трется щекой, носом, скользит языком по коже и ловит ртом кончики прядей на затылке, отчего Артуру только и остается, что блаженно жмуриться и дышать, широко раскрыв рот.
- Так ты не против, что я отменил охоту? – спрашивает Мерлин какое-то время спустя, когда они лежат рядом, а темноволосая голова с комфортом устроилась на сгибе локтя Артура.
Принц проводит ладонью по почти лишенной волос груди, гладит сосок, ловя быстрый взгляд Мерлина и пытается представить – сначала поездку в седле, потом кружение по следам, тяжесть копья в руке… Нет, определенно это не то, чем ему хочется заняться утром.
- Я против, что ты за меня решил, - поясняет Артур, хмурясь. Мерлин обеспокоено приподнимается, переворачиваясь, и целует принца в живот, чуть выше пупка.
- Прости, – искренне извиняется Мерлин, заглядывая в глаза, и снова целует светлую кожу, проводя ладонью по боку, украшенному свежим синяком. Сэр Одри постарался.
Артур кладет ладонь на щеку, проводит большим пальцем по губам, а потом давит на макушку, направляя Мерлина к своему паху.
- Какая интересная альтернатива колодкам, - щекотно смеется тот, и Артур выдыхает, закрывая глаза.
У принца появляется уверенность, что сейчас начинается новая игра, и на этот раз очередь Артура устанавливать правила.
Конец.
@темы: Чтиво, Мужская дружба? Не, не слышала, NC-17, Merlin