Название: Кубик Рубика
Автор: Тё
Бета: опять никто
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: R
Жанр: флаффоангст
Дисклаймер: не мое и заберите!
Предупреждение: ООС, авторский взгляд на.
От автора: все умные слова взяты из Википедии, а остальное я придумал.
читать дальшеИз материалов к неопубликованному интервью газете ***
- Инспектор Лестрейд, вы хотите трахнуть Шерлока Холмса?
- Конечно!
- Поясните?
- Поймите, все хотят трахнуть Шерлока Холмса, кроме его брата, пожалуй. Майкрофту было бы удобнее посадить младшего родственника под прозрачный колпак, дать в руки какой-нибудь неисправный кубик Рубика и кормить по расписанию. Что касается остальных - меня, Донованн, Андерсона и еще трех сотен человек, которым он наступил на больную мозоль…
- Три сотни?
- Их, возможно, больше, я не поручусь.
- И все эти люди мечтают овладеть мистером Холмсом.
- Именно.
- Но почему?
- Все просто – каждый, кого когда-то задело, оскорбило, обидело замечание Шерлока, достаточно невинное с его точки зрения, кстати говоря, мечтает увидеть этого человека беспомощным, или уязвимым, или подчиняющимся, а лучше все это одновременно. Его можно избить или трахнуть, потому что третий вариант – ударить, знанием, его же оружием – каждый раз не срабатывает. Но видит Бог, мы стараемся.
- А что же доктор Уотсон?
- О…
Все началось с Гарри. Да, пожалуй, все началось с Гарри. Очевидно, что все началось с Гарри, но Гарри, конечно, ни в чем не виновата.
Просто, когда Шерлок объяснял своему тогда еще потенциальному соседу принцип работы магического метода «дедукция», Джон уже был в восторге, уже знал, что Шерлок не всегда прав, и посмеивался про себя. Посмеивался по-доброму, необидно, без желания утереть нос зазнавшемуся психу, оскорбить, унизить, поставить на место, за что Шерлок был ему невероятно благодарен. Ну, в глубине души.
На самом деле, доктор Уотсон видел достаточно сумасшедших, чтобы определить для себя – Шерлок Холмс определенно нормален, адекватен и даже воспитуем. Он скорее юродивый, чем психически больной, и, кстати, совершенно не опасный для общества. Социопат-экстраверт, страстный любитель распутывать головоломки. А что, у каждого свои странности? Вот Клара, например, собирает маленьких стеклянных кошечек, их у нее около трех сотен, и никто ведь не упрекает ни в чем несчастную женщину, хотя, Джон всегда подозревал, тут дело не чисто…
Из материалов к неопубликованному интервью газете ***
- Господин Холмс, что вы можете рассказать о своем брате?
- Шерлок, безусловно, гений. В нашей семье все такие.
- Неужели?
- Да, конечно.
- Э…хорошо. Вернемся к Шерлоку.
- Он с детства был очень любопытен. Слишком любопытен, пожалуй. Вы знаете, дети в определенном возрасте зацикливаются на вопросе «а почему?», но моему брату повезло, он практически всегда получал ответы на свои вопросы. Сперва, конечно, не понимал ни слова, а потом отец просто начал приносить ему книги, в которых содержались нужные темы. Вы знаете, первой его книгой стал анатомический атлас.
- Почему?
- Это была единственная книга в картинках, которую можно было достать одной рукой, и отец, вероятно, не хотел отвлекаться от своей статьи.
- Ваш отец – ученый?
- Вернемся к Шерлоку.
- Хорошо, вернемся к Шерлоку. Вы поощряли его любопытство?
- Всегда. Чтобы получить подарок на Рождество, брату сначала требовалось его найти. Время и место ежедневных тренировок по верховой езде регулярно переносилось, о чем можно было догадаться по кое-каким признаком. Подсказки оставлял я или отец, иногда мама…
- И он догадывался?
- Да. Всегда. Во что это вылилось – вы сами знаете.
- А что же доктор Уотсон?
- О…
Первым, что Джон заметил в комнате, оказался не труп, а кубик Рубика, традиционное шестицветное исполнение 3х3х3. Перепутанные яркие картинки слепили глаза – Лестрейд отодвинул штору, и луч солнца отразился от глянцевой поверхности прямо в зрачок Уотсону.
- Вздор. Эта женщина ждала любовника.
- Хм, - инспектор пожал плечами. – С чего ты взял?
- Свежая эпиляция, бальзам для тела – слишком специфический запах, презервативы под подушкой и… Отпечатки пальцев уже сняли?
- Да, - рассеяно отозвался Андерсон из соседней комнаты – он словно забыл, что не переваривает всяких там кудрявых консультирующих детективов. – Можешь трогать все, что хочешь. Труп, кстати, скоро увезут.
- Доктор? – Шерлок приглашающе указал на тело и отошел в сторону. Джон присел на корточки, все еще думая о головоломке.
- Не отвлекайся, - попросил Холмс раздраженно. – Ты же слышал, ее скоро увезут.
- Ее увезут к Молли, - все так же не показываясь, крикнул Андерсон.
- Доктор! – интонации сыщика приобрели отчетливый повелительный оттенок.
- Естественные причины, - по-военному четко отозвался Уотсон, отпуская тонкое запястье. – Следов насильственной смерти нет, скорее всего обширный инфаркт или сердечная недостаточность. Моли сможет сказать точнее.
- Ага, - пробормотал Шерлок. – Ага! Значит любовник… пишите, Лестрейд – невысокий плотный мужчина из Йоркшира, авиа…авиа…бортпроводник, да. Сегодня утром прилетел в Лондон из Дубаи. Не женат, растит сына. Должен был приехать вчера в девять, не приехал. Отыщите его, я поговорю с ним сегодня вечером. Да, можно у вас в участке.
- Но как? – инспектор внимательно слушал отрывистый рассказ, словно сам смог бы собрать из этой мозаики цельную картинку: почтовые карточки Арабских Эмиратов на столе, следы пальцевых захватов на столбике кровати, мужской одеколон в прихожей, россыпь конвертов с почтовыми марками Лидса возле кровати, кубик…
- Кстати, она не справилась с числом Бога. Застряла на двадцать шестом ходе.
Джон наклонил голову к плечу.
- Алгоритм, собирающий кубик Рубика за минимальное число ходов, традиционно называется «алгоритмом Бога», - терпеливо разъяснил Шерлок, подходя к каминной полке и небрежно подбирая головоломку с пола. - Максимальное возможное число ходов, которое такой алгоритм может сделать, называется «числом Бога». Долгое время о числе Бога были известны только нижние и верхние оценки. Однако, последний анонсированный, хотя и не проверенный, результат утверждает, что число Бога равно двадцати.
- А ты?..
- Конечно, - это заняло чуть меньше, чем пол минуты, и вот уже Шерлок протянул Джону собранный разноцветный куб. Нахмурился, переворачивая игрушку. Совершенно непривычно наклонил голову, зеркально повторяя птичье движение Джона. Перевернул кубик еще раз, очень внимательно рассматривая прошедшую прямо поперек белого поля ярко-алую полосу.
Из материалов к неопубликованному интервью газете ***
- Что вы думает об асексуальности Шерлока Холмса, Джим?
- Ничего.
- Как это?
- Вы предполагаете, он асексуален?
- Ну, конечно. Довольно часто он говорит, что женат на своей работе, и все, кто пытался хоть как-то опровергнуть этот постулат, остались... с носом.
- Кратковременная импотенция?
- Да.
- Вы его вообще за работой хоть раз видели? Да, сейчас работа заменяет ему секс, но как только найдется умный человек, все сразу станет совсем по-другому! О, он не перестанет думать, не надейтесь. Просто он будет получать удовольствие не только от разгаданных загадок. Вы замечали? Вы замечали, как дрожат его ресницы, когда он задумывается? Вы замечали, как он сжимает и разжимает пальцы, как выгибает шею, как он… Незначительная загадка – мастурбация, серьезное дело – акт любви. Вы видели его, видели?
- Джим.
- Я не буду извиняться, вы понимаете?
- Разумеется. Значит, вам кажется, Шерлоку Холмсу нужен партнер?
- Достойный его партнер. Эти тупицы, эти обыкновенные люди, они боятся его, они боятся за него, они не могут остановиться на секунду и подумать, понять, что ему нужно лишь отсутствие страха, и еще адреналин.
- Вы предполагаете, он адреналиновый наркоман?
- Ну конечно!
- А как же доктор Уотсон?
- О…
Шерлок сидел в кресле с ногами и собирал кубик. Джон обернулся, привычно считая щелчки: восемнадцать-девятнадцать-двадцать.
- Она купила это для сына Эдди.
- Прости?
Щелчки беспорядочной музыкой посыпались со всех сторон: детектив путал почти идеальный порядок разноцветных кубиков.
- Для сына Эдди Доусона, бортпроводника «Британских авиалиний».
- Я не слышал, чтобы звонил твой телефон.
- Он стоит на беззвучном режиме.
Щелчки возобновились, Уотсон дернул щекой. Ему было понятно желание друга решить задачу, но почему-то такая настойчивость изрядно пугала. Один, два, три, четыре…
- Она его любила. Мальчика.
- Прости?
- Я знаю, что такое любовь, - Шерлок казался полностью поглощенным головоломкой, его голос был бесстрастен, как и всегда. – Мои родители любят друг друга. Мои родителя любят меня. И Майкрофта.
- Я не понимаю… - Джон зажмурился, качая головой. – Причем здесь это?
- Она была хорошей. Такой же дурой, как и все остальные, но хорошей. Она любила Эдди и его сына, а сейчас она лежит у Молли. Это не правильно.
Кубик Рубика щелкнул в двадцать шестой раз, Холмс сделал носом странный звук, словно фыркнул, но Шерлок никогда не фыркал и Джон решил, что ему послышалось.
- Донован не права. Ты никогда не станешь…
- Убивать? Не был бы столь уверен.
Это было спорное утверждение, доктор хотел сказать «если ты не веришь в себя, я сделаю это», но прозвучало бы ужасно пафосно, и он не стал формулировать мысль. Шерлок улыбнулся, будто знал, и улыбка вышла довольно зловещей.
- От чего она умерла? – Уотсон решил сменить тему.
- Ее что-то напугало. Очень сильно напугало.
- Что именно?
- Не знаю.
На тридцатом «щелк» Джон отмер и слабо улыбнулся.
- Я иду спать.
- Можешь не вставать, чтобы принять первого пациента, он не придет.
Из материалов к неопубликованному интервью газете ***
- Сара, вы думаете, Шерлок Холмс хороший человек?
- Да.
- Аргументируйте?
- Вы знаете, у нас работает доктор Уотсон. Он военный врач, высоко квалифицированный специалист и удивительно добрый человек. Вы знаете, я впервые...
- Давайте поговорим о Шерлоке.
- Да, конечно. Так вот, этот…детектив, с позволения сказать, записывается на прием к доктору Уотсону каждое утро. Каждое, понимаете? А доктор, из-за извечной занятости с этим самым детективом так устает, что никогда не успевает придти на работу вовремя. Вы понимаете?
- Но это единичный случай.
- Он переводит старушек через дорогу.
- А вы ничего не путаете, мисс…
- Я просила вас, просто Сара.
- Хорошо, Сара.
- Нет, я ничего не путаю. И эта пожилая женщина не была частью его очередного расследования. Он просто перевел ее через дорогу, попутно что-то объясняя, а еще починил ее слуховой аппарат.
- Откуда вы знаете?
- Я видела из окна. И это моя прабабушка.
- Ну, знаете…
- Я знаю. А вы знаете, я… мне жаль его.
- Мисс… Сара. Хорошо. Допустим. А что же Доктор Уотсон?
- О…
Когда пришло сообщение, Шерлок, как обычно, собирал кубик.
- Прочитай.
Джон, у которого некстати разболелось плечо, неловко шевельнулся в кресле.
- Рядом с моим телефоном твое обезболивающее, - заметил консультирующий детектив через три секунды.
- Ты!
- Просто посмотрел прогноз погоды. Все старые раны болят к дождю.
- В Лондоне всегда дождь, - буркнул Уотсон и все-таки встал. Рядом с телефоном действительно лежали таблетки, а еще там были стакан воды и потерянная сегодня доктором в поликлинике расческа с двумя отломанными зубьями.
«Первый пациент все-таки пришел», - сердитая мысль полетела прямо в кучерявый затылок, Джону даже показалось, что завиток возле уха чуть качнулся, правда, совершенно непонятно было, что это означает.
- Поймали, - прочел он вслух. – Кого поймали?
- Маньяка, который собирает коллекцию из стеклянных кошечек. У него ужасный шрам на переносице и обычно он просто выдавливал глаза своей жертве, забирая очередной пылесборник, но у нее было слабое сердце. У Элис. Хватило одной улыбки, должно быть. Или двух. Занятно.
Шерлок впервые назвал мертвую девушку по имени, но щелкать так и не прекратил.
Джон подумал, что собирать стеклянных кошечек все же ненормально и поежился: Гарри бы очень расстроилась, если бы с Кларой что-то случилось.
- Мммм… а кубик? Почему он неправильный?
- Заводской брак. Говорю же, занятно.
- Тогда зачем?
- Мне скучно просто так ждать, пока Лестрейд соберет все подписи под ордером, а эта загадка тоже должна иметь решение…
- Шерлок!
Из материалов к неопубликованному интервью газете ***
- Мистер Холмс…
- Зачем вы надели линзы, вам неудобно, и должно быть, очки вам очень идут.
- Мистер Холмс…
- Как там, на Бали? Вероятно, это чудесное место, если вы посещаете его шестой раз.
- Мистер Холмс! Расскажите о себе?
- …
- …
- Я не понимаю.
- Вы так много говорите о других, не хотите рассказать о себе?
- Нет.
- …
- Совсем нет.
- …
- Я тоже не самого лестного мнения о ваших умственных способностях, леди.
- Хорошо, я знаю о вас уже достаточно.
- …
- А что же доктор Уотсон?
- О…
Джон сидел на полу, привалившись спиной к бортику кровати.
- Это было великолепно.
- Сам знаю.
Шерлок наклоняется и дует на головку члена, и это заводит гораздо больше поцелуя, или осознания поцелуя, или вообще близости, потому что в его движениях только естественность, азарт и странное чувство, которое не описать словами.
Кровать скрипнула немного жалобно. После всего того, что она перенесла… Джон подумал – она имеет на это право.
- Ты ничего больше не хочешь мне сказать, кроме того, что было восхитительно?
- Я не хочу сказать «отвали».
Шерлок невероятно гибкий, невероятно горячий и очень, очень несдержанный, хотя, возможно, это какой-то другой, эксклюзивный Шерлок. И выражение глаз у него очень странное, знакомое. Джон пару раз ловил такое, глядя на себя в зеркало, пока думал о Шерлоке, конечно.
Даже не удивительно было услышать за спиной знакомые звуки, доктор сначала хотел рассмеяться, но не стал. Нормальные люди после секса курят. Хоть бы новый никотиновый пластырь прилепил, что ли!
- А я и прилепил.
Шесть, восемь, двенадцать.
Это не оргазм, оргазм у Джона был сорок секунд назад, это крушение основ, конец света – Шерлок кончает в него, широко распахнув глаза и совершенно осмысленно говорит «люблю», как о погоде или новом трупе.
Шестнадцать, семнадцать, восемнадцать.
- Я не сказал тебе, я тебя тоже. Люблю.
- Я знаю.
Девятнадцать.
Полностью собранный кубик Рубика упал на пол, предварительно не больно стукнув Джона по колену. На тумбочке звякнул телефон. Солнечный луч, чудом просочившийся сквозь штору, отразился от белых глянцевых квадратиков.
@темы: Чтиво, Sherlock, Шериарти, Джонлок, Мужская дружба? Не, не слышала, R