воскресенье, 08 июня 2014
16.11.2010 в 13:45
Пишет
Апрельская Верба:
Название: Заклятый враг
Автор: Апрельская Верба
Фандом: Шерлок ВВС
Пейринг: Майкрофт/Шерлок
Жанр: G, джен, юморо-ангст и ПОВ Шерлока
Дисклеймер: не мои, а жаль
Размер: большой драббл
Заявка: от
Leda Rius -
Шерлок и Майкрофт - примирение братьев. ))) Не инцест, не юмор. Желательно ангст. Все условия - на усмотрение автора. ![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
От автора: Я опять перевернула заявку вверх тормашками, не получился не юмор >__< Шерлоку от 12 до 15 лет
читать дальше
***
В двенадцать лет пальцы грязные от ультрадисперсного порошка. Потом приходится долго отмывать руки с мылом. Шерлок знает, что мать, конечно же, заметила, но сегодня приезжает Майкрофт, а потому никто не будет сверлить его ледяным взглядом из-за того, что чёрные пальцы к изысканному чёрному костюму всё-таки не...
Зеркало в ванной такое чистое и прозрачное, что создаётся эффект присутствия твоего двойника рядом - тощего, с длинными конечностями, неуклюжего. Шерлок попытался пригладить встопорщенный чёрный чуб, в отместку кудри легли окончательно извращенным образом. У него никогда не будет изысканной стрижки Майкрофта. Стрижка делала его узкое бледное лицо совсем уж инопланетным. Не то, чтобы Шерлоку было так уж важно иметь такую стрижку, но порой хотелось, чтобы на него не косились с видом "в семье не без урода". Майкрофт приезжает на каникулы, у отца в гостях какой-то там консул, и Шерлоку надо постараться выглядеть хотя бы достойно. Иначе мать опять несколько суток не будет с ним разговаривать.
***
- Расстраиваешь маму, - шипит Майкрофт, делаясь совсем уж непривлекательным.
Он и так большую часть времени выглядит, словно верблюд, которого в зоопарке достали посетители, смотрители и погода. Почему-то это считается хорошим тоном.
- Отвали, - Шерлок прячет в карманы холодеющие испачканные чёрным пальцы.
Перед мысленным взором каледоскопично проносятся образы. Майкрофт одёргивает пиджак, косится на брата.
- Ещё раз увижу, что она расстроена из-за тебя...
- И что? - Шерлок вскидывает голову и пронзительно смотрит на брата, не замечая, как одинаково они прищуриваются в этот момент.
- Сделаю твою тяжёлую жизнь в пансионе совсем уж невыносимой!
Шерлок смаргивает. У Майкрофта на самом деле есть там связи, хотя он уже год как студент высшей школы. У Майкрофта везде есть связи - он как паук со своей паутиной. Шерлоку хочется вмазать в эту наглую фамильно-бледную физиономию, но вместо этого он говорит:
- И сколько за эти полгода? Три фунта? А ты так быстро толстеешь на казённом обеспечении.
- Развивай глазомер, щенок, - равнодушно говорит Майкрофт, но Шерлок знает, что равнодушие напускное.
Майкрофт такой успешный, что порой кажется, что он уже родился с набором определённых знаний и умений, потому что невозможно приобрести их за неполные двадцать лет.
Майкрофт такой заботливый, что лучше зубы без наркоза лечить, чем его забота.
Шерлок морщится, не замечая, что делает это почти как Майкрофт и хочет думать, что они не братья.
***
"Заклятый враг", - решает Шерлок, когда, в очередной раз по вине Майкрофта оказавшийся в идиотском положении, пытается предположить, сколько дней на этот раз мать не будет обращать на него внимания.
Ему тринадцать, ему чуть подстригли кудри, чтобы не выглядел, как "барашек". Шерлок щёлкает задачки, словно лесные орешки, но их задают больше.
"Мальчишка совершенно не хочет учиться, если он чем-то увлекается - все занятия проходят мимо него".
Майкрофт растягивает губы в вежливой улыбке. Он приехал в пансион вместо родителей, тем некогда, конечно же.
"Он слишком умён".
- Не бывает слишком умных, - отзывается Майкрофт. - Но бывают те, которые не умеют своим умом пользоваться. Он им дан зачем-то, всегда удивлялся - зачем.
- Опять растолстел? - хмуро спрашивает его Шерлок, когда они остаются наедине, и получает раскрытой ладонью по уху, как нашкодивший щенок.
- Ты опять расстраиваешь мамочку...
Шерлок думает, что лучшим способом будет яд. Да, энциклопедия у него всегда под рукой. Несомненно, лучший способ...
***
Майкрофт уже занимает какой-то пост, Шерлок замечает это по мутным отрывкам разговоров с отцом, по костюмам, по конвертам от непрочитанных им писем, по тому, как с всё большим сожалением смотрит на него мать. Оценки у Шерлока в этом году на самом деле не очень. Учить столько ерунды - забивая ею мозг. Зачем? Шерлок хочет спросить, но не хочет, чтобы родители опять думали про кризис подросткового возраста. И что в семье не без урода.
Надо вежливо попрощаться с гостями. Встать и выйти, не зацепившись ни за один угол. Воротничок душит.
***
Шерлоку пятнадцать.
Майкрофт попадает в больницу с отравлением, несколько дней он проводит в реанимации. Шерлок равнодушно листает энциклопедию ядов. В доме тихо и сумрачно. Шерлок пытается предположить по симптомам, которые успел увидеть, что за яд подсыпали его брату. Вспоминает торжественный приём, прикрывает глаза, представляет гостей, вспоминает их расположение и бокалы... А потом пишет на краешке книжного листа имя отравителя.
Отец внимательно выслушивает сына,возможно впервые в жизни. Стучит длинным пальцем по краешку письменного стола. Сдержанно кивает и берёт трубку телефона.
Шерлока не трогают около месяца, и он может заниматься тем, что ему интересно, не отвлекаясь на досадное недоразумение в виде учёбы.
А к концу этого месяца Эдгар, служивший Шерлоку пансионным кошмаром почти все годы учёбы, неожиданно оказывается исключён за злостное хулиганство. По большому счёту, давно пора гориллу приструнить, не только Шерлоку он неприятности приносил, но слишком уж высокопоставленные у него родители. Шерлок старается не думать, кто тому виной.
И когда Майкрофт опять приезжает в пансион вместо родителей, Шерлок с вызовом говорит ему:
- Всё равно ты мой заклятый враг!
- Ну, разумеется, - кивает Майкрофт, отвешивая брату подзатыльник. - Особенно пока ты продолжаешь расстраивать мамочку... URL записи
@темы:
Чтиво,
Sherlock,
G