Теперь спросите меня: в чём счастье на земле? В познании (с) К.С. Станиславский
Никаких накалов страстей, никаких эстетических оргазмов, но мне этот фик очень нравится за его точную вхарактерность, мало какие фики по "Шерлоку" могут этим похвастаться.
30.11.2010 в 01:08
Пишет Morra Morgenstern:Козырь, Шерлок/Лестрад
Название: Козырь
Автор: Morra Morgenstern
Пейринг: Шерлок/Лестрад
Рейтинг: PG
Размер:1100 слов
Написано для макфарланд по личной заявке: шерлестрад, от PG до PG-13. Раз в месяц Лестрад уже привычно заходит к Шерлоку забрать спертые удостоверения.
- Да вы кто такой? – возмутился владелец дорогого автомобиля, который в кои-то веки сумел удачно припарковаться.
- Инспектор уголовной полиции Лестрад!
- Да ну? – издевательски протянул водитель, увидев перед собой скромно одетого невысокого мужчину средних лет.
Лестрад полез в карман, подгоняемый желанием ткнуть своим удостоверением нахалу в лицо. Удостоверения на месте не оказалось. Инспектор проверил внутренний карман куртки. Мобильник. Растерянно похлопал по джинсам… Водитель насмешливо изогнул бровь.
- Шерлок… - со злостью процедил Лестрад.
Когда Грегори Лестрад, кипя от возмущения, появился в квартире 221 Б по Бейкер-стрит, он застал идиллическую картину: Шерлок Холмс, в брюках и рубашке, спокойно сидел в кресле и с задумчивым видом нежно поглаживал тряпочкой лакированную поверхность скрипки. Лестрад только было открыл рот, чтобы прямо с порога квартиры сказать всё, что он думает об её чёртовом хозяине, но его искренний душевный порыв перебила миролюбивая фраза:
- Доброе утро, инспектор.
- Сейчас не утро, и уж точно не доброе, - машинально отозвался он.
- Чему обязан столь непредсказуемым визитом? – с интересом спросил Шерлок.
Однако его насмешливые глаза свидетельствовали, что он давно догадался не только о причинах визита, но и о том, с какой ноги Лестрад сегодня встал, что ел на завтрак, и сколько минут завязывал шнурки.
- Пришёл забрать своё удостоверение, представляешь? – съязвил Лестрад.
- О!.. А с чего ты взял, что оно у меня? – продолжал допытываться Шерлок в той же манере.
- Потому что это уже девятый раз, когда я за ним прихожу, - зловеще-спокойным голосом возвестил инспектор.
- Хм… - детектив так глубоко задумался, что даже перестал натирать скрипку.
Лестрад насторожился в ожидании получасового монолога, но Холмс в итоге выдал лишь одно слово:
- Присаживайся.
Инспектор вздохнул и опустился в кресло напротив.
- Шерлок, когда я впервые догадался, куда пропадают мои удостоверения…
- Это было нетипично умно с твоей стороны.
За нелегкие пять лет общения с Холмсом Лестрад научился пропускать его бесчисленные колкости мимо ушей.
- …и пришёл их забирать, то у нас с тобой состоялся долгий неприятный разговор, после которого, я полагал, вопрос исчерпан. Но когда я понял, что это бесполезно, то махнул рукой на твои выходки. Так зачем ты снова полез ко мне в карман, если у тебя уже есть моё удостоверение, причём не одно?
Шерлок неторопливо отложил скрипку в сторону и посмотрел на Лестрада:
- Мне срочно понадобилось осмотреть место преступления в Ковент-Гардене.
Бессовестная улыбка.
- Так вот почему… - бедняга Грегори Лестрад устало провёл ладонью по лицу и раздражённо продолжил, - Вот почему на меня поступила немыслимая жалоба по факту «неоднократного оскорбления инспектором Лестрадом родственников и друзей убитого». Ты представляешь, сколько объяснительных мне пришлось тогда писать?!
- Пластырь? – Шерлок протянул Грегори никотиновый пластырь с таким видом, будто предлагал сигарету.
Лестрад отрицательно мотнул головой. Шерлок пожал плечами, закатал рукав и аккуратно приклеил кружочек с отравой рядом с ещё одним таким же.
Повисшая тишина действовала инспектору на нервы.
- А где Джон? – спросил он, чтобы хоть как-то возобновить разговор.
- На работе, - обижено сморщился Шерлок и будничным тоном добавил, - Не волнуйся, он не станет ревновать.
Грегори понятия не имел, что можно ответить на такую откровенную наглость, но Холмс взял дальнейшую инициативу на себя. Соединив кончики пальцев и устремив свой колючий, чуть прищуренный взгляд на инспектора, он произнёс:
- Как уже было сказано, в последнее время ты решил не утруждать себя возвращением собственных удостоверений, а делал новые взамен. В чём же теперь проблема?
- Ни в чём. Просто верни его, и я уйду.
- Неверно. Проблема состоит в том, что у тебя закончились фотографии, которые требуется вклеивать в удостоверение, но сделать новые ты не хочешь, во-первых, из-за того, что недавно во время бритья случайно порезался и считаешь, что две маленьких полоски на щеке выглядит глупо, разубеждать тебя не стану; во-вторых, твоя белая рубашка, в которой ты обычно фотографируешься на документы, была безнадёжно испорчена во время последнего дела, а ты придумал себе нелепое суеверие, что она приносила тебе удачу. Ну и, в-третьих, у тебя сегодня относительно свободный день, и ты не смог отказать себе в удовольствии зайти ко мне.
Пауза. Лестрад привык не затевать бесполезные споры с Достающим Детективом, рискуя получить в ответ такие подробности собственной личной жизни, о которых раньше сам не догадывался.
- Так. Принеси удостоверение.
- …
- Шерлок?..
- Оно ещё может мне понадобиться.
- Шерлок!
- Мне лень за ним идти.
- Шерлок!!
- Я забыл, куда его положил.
Грегори прикрыл глаза и, сделав глубокий вдох, вкрадчиво заговорил:
- Слушай внимательно. Если ты не хочешь, чтобы я выписал ордер на обыск твоей квартиры, ты принесёшь мне удостоверение сию же минуту.
Для эффективной коммуникации с сыщиком приходилось прибегать к проверенным методам. Лестрад с удовольствием отметил, как Шерлок едва уловимо изменился в лице. Наконец, шумно втянув носом воздух, консультирующий детектив поднялся и нехотя зашагал в противоположный конец комнаты.
- Постой-ка, - скомандовал инспектор.
Шерлок обернулся. На лице Лестрада читалось неподдельное торжество, словно он собирался выложить припасённый в рукаве козырь:
- Заодно ты захватишь и отдашь все остальные, мне надоели эти игры. Кроме того, - Лестрад триумфально ухмыльнулся, - Я точно подсчитал, что у тебя должны быть пять штук, итого с последним шесть удостоверений.
Шерлок недовольно поджал губы, но вскоре вернулся с документами. Лестрад встал с кресла ему навстречу, пересчитал стопку – все шесть. Довольный собой, инспектор убрал удостоверения в куртку, не влезшие рассовал по карманам джинсов. И тут Грегори начал осознавать, что что-то не так. Шерлок. Шерлок стоял по-прежнему близко. Вплотную. Неожиданно детектив наклонился к самому лицу Лестрада и принюхался:
- Новый гель после бритья?
Шерлок практически дышал ему в шею. Грегори замер, чувствуя, как по телу невольно побежали мурашки. Непослушные кудри щекотали лицо. Лестрад попытался сделать шаг назад.
- Стой, - Шерлок схватил его за плечи и приблизил глаза к порезу.
- Ты брился левой рукой, - тихо проговорил он и осторожно коснулся пальцем царапины на щеке Грегори, - Некоторое время. Скорее всего, взял бритву в левую руку, а правой держал телефон. Ты опаздывал, поэтому не мог терять время на телефонный разговор, но, очевидно, звонок был важный, и тебе пришлось одновременно и бриться, и разговаривать. Очень неосторожное поведение.
- Шерлок, - не узнав своего голоса, Лестрад кашлянул и как можно невозмутимее произнёс, - Мне пора, увидимся, то есть позвоню, если поступит что-то интересное.
Инспектор поспешно удалился, детектив некоторое время смотрел на закрывшуюся за ним дверь. Затем расплылся в улыбке, поднося к глазам удостоверение, незаметно вытащенное у Лестрада из заднего кармана во время этого маленького представления.
Однако победная улыбка довольно быстро выцвела.
- Скучно, - пожаловался он пустой комнате.
Мебель благоразумно промолчала. Детектив перевёл взгляд на часы. До прихода Джона оставалось ждать ещё очень долго. Шерлок страдальчески вздохнул и побрёл на кухню, по пути закинув в шкаф только что стащенный документ к остальным двум десяткам одинаковых удостоверений.
URL записиНазвание: Козырь
Автор: Morra Morgenstern
Пейринг: Шерлок/Лестрад
Рейтинг: PG
Размер:1100 слов
Написано для макфарланд по личной заявке: шерлестрад, от PG до PG-13. Раз в месяц Лестрад уже привычно заходит к Шерлоку забрать спертые удостоверения.
читать дальше
- Покинуть территорию! Сейчас же!- Да вы кто такой? – возмутился владелец дорогого автомобиля, который в кои-то веки сумел удачно припарковаться.
- Инспектор уголовной полиции Лестрад!
- Да ну? – издевательски протянул водитель, увидев перед собой скромно одетого невысокого мужчину средних лет.
Лестрад полез в карман, подгоняемый желанием ткнуть своим удостоверением нахалу в лицо. Удостоверения на месте не оказалось. Инспектор проверил внутренний карман куртки. Мобильник. Растерянно похлопал по джинсам… Водитель насмешливо изогнул бровь.
- Шерлок… - со злостью процедил Лестрад.
***
Когда Грегори Лестрад, кипя от возмущения, появился в квартире 221 Б по Бейкер-стрит, он застал идиллическую картину: Шерлок Холмс, в брюках и рубашке, спокойно сидел в кресле и с задумчивым видом нежно поглаживал тряпочкой лакированную поверхность скрипки. Лестрад только было открыл рот, чтобы прямо с порога квартиры сказать всё, что он думает об её чёртовом хозяине, но его искренний душевный порыв перебила миролюбивая фраза:
- Доброе утро, инспектор.
- Сейчас не утро, и уж точно не доброе, - машинально отозвался он.
- Чему обязан столь непредсказуемым визитом? – с интересом спросил Шерлок.
Однако его насмешливые глаза свидетельствовали, что он давно догадался не только о причинах визита, но и о том, с какой ноги Лестрад сегодня встал, что ел на завтрак, и сколько минут завязывал шнурки.
- Пришёл забрать своё удостоверение, представляешь? – съязвил Лестрад.
- О!.. А с чего ты взял, что оно у меня? – продолжал допытываться Шерлок в той же манере.
- Потому что это уже девятый раз, когда я за ним прихожу, - зловеще-спокойным голосом возвестил инспектор.
- Хм… - детектив так глубоко задумался, что даже перестал натирать скрипку.
Лестрад насторожился в ожидании получасового монолога, но Холмс в итоге выдал лишь одно слово:
- Присаживайся.
Инспектор вздохнул и опустился в кресло напротив.
- Шерлок, когда я впервые догадался, куда пропадают мои удостоверения…
- Это было нетипично умно с твоей стороны.
За нелегкие пять лет общения с Холмсом Лестрад научился пропускать его бесчисленные колкости мимо ушей.
- …и пришёл их забирать, то у нас с тобой состоялся долгий неприятный разговор, после которого, я полагал, вопрос исчерпан. Но когда я понял, что это бесполезно, то махнул рукой на твои выходки. Так зачем ты снова полез ко мне в карман, если у тебя уже есть моё удостоверение, причём не одно?
Шерлок неторопливо отложил скрипку в сторону и посмотрел на Лестрада:
- Мне срочно понадобилось осмотреть место преступления в Ковент-Гардене.
Бессовестная улыбка.
- Так вот почему… - бедняга Грегори Лестрад устало провёл ладонью по лицу и раздражённо продолжил, - Вот почему на меня поступила немыслимая жалоба по факту «неоднократного оскорбления инспектором Лестрадом родственников и друзей убитого». Ты представляешь, сколько объяснительных мне пришлось тогда писать?!
- Пластырь? – Шерлок протянул Грегори никотиновый пластырь с таким видом, будто предлагал сигарету.
Лестрад отрицательно мотнул головой. Шерлок пожал плечами, закатал рукав и аккуратно приклеил кружочек с отравой рядом с ещё одним таким же.
Повисшая тишина действовала инспектору на нервы.
- А где Джон? – спросил он, чтобы хоть как-то возобновить разговор.
- На работе, - обижено сморщился Шерлок и будничным тоном добавил, - Не волнуйся, он не станет ревновать.
Грегори понятия не имел, что можно ответить на такую откровенную наглость, но Холмс взял дальнейшую инициативу на себя. Соединив кончики пальцев и устремив свой колючий, чуть прищуренный взгляд на инспектора, он произнёс:
- Как уже было сказано, в последнее время ты решил не утруждать себя возвращением собственных удостоверений, а делал новые взамен. В чём же теперь проблема?
- Ни в чём. Просто верни его, и я уйду.
- Неверно. Проблема состоит в том, что у тебя закончились фотографии, которые требуется вклеивать в удостоверение, но сделать новые ты не хочешь, во-первых, из-за того, что недавно во время бритья случайно порезался и считаешь, что две маленьких полоски на щеке выглядит глупо, разубеждать тебя не стану; во-вторых, твоя белая рубашка, в которой ты обычно фотографируешься на документы, была безнадёжно испорчена во время последнего дела, а ты придумал себе нелепое суеверие, что она приносила тебе удачу. Ну и, в-третьих, у тебя сегодня относительно свободный день, и ты не смог отказать себе в удовольствии зайти ко мне.
Пауза. Лестрад привык не затевать бесполезные споры с Достающим Детективом, рискуя получить в ответ такие подробности собственной личной жизни, о которых раньше сам не догадывался.
- Так. Принеси удостоверение.
- …
- Шерлок?..
- Оно ещё может мне понадобиться.
- Шерлок!
- Мне лень за ним идти.
- Шерлок!!
- Я забыл, куда его положил.
Грегори прикрыл глаза и, сделав глубокий вдох, вкрадчиво заговорил:
- Слушай внимательно. Если ты не хочешь, чтобы я выписал ордер на обыск твоей квартиры, ты принесёшь мне удостоверение сию же минуту.
Для эффективной коммуникации с сыщиком приходилось прибегать к проверенным методам. Лестрад с удовольствием отметил, как Шерлок едва уловимо изменился в лице. Наконец, шумно втянув носом воздух, консультирующий детектив поднялся и нехотя зашагал в противоположный конец комнаты.
- Постой-ка, - скомандовал инспектор.
Шерлок обернулся. На лице Лестрада читалось неподдельное торжество, словно он собирался выложить припасённый в рукаве козырь:
- Заодно ты захватишь и отдашь все остальные, мне надоели эти игры. Кроме того, - Лестрад триумфально ухмыльнулся, - Я точно подсчитал, что у тебя должны быть пять штук, итого с последним шесть удостоверений.
Шерлок недовольно поджал губы, но вскоре вернулся с документами. Лестрад встал с кресла ему навстречу, пересчитал стопку – все шесть. Довольный собой, инспектор убрал удостоверения в куртку, не влезшие рассовал по карманам джинсов. И тут Грегори начал осознавать, что что-то не так. Шерлок. Шерлок стоял по-прежнему близко. Вплотную. Неожиданно детектив наклонился к самому лицу Лестрада и принюхался:
- Новый гель после бритья?
Шерлок практически дышал ему в шею. Грегори замер, чувствуя, как по телу невольно побежали мурашки. Непослушные кудри щекотали лицо. Лестрад попытался сделать шаг назад.
- Стой, - Шерлок схватил его за плечи и приблизил глаза к порезу.
- Ты брился левой рукой, - тихо проговорил он и осторожно коснулся пальцем царапины на щеке Грегори, - Некоторое время. Скорее всего, взял бритву в левую руку, а правой держал телефон. Ты опаздывал, поэтому не мог терять время на телефонный разговор, но, очевидно, звонок был важный, и тебе пришлось одновременно и бриться, и разговаривать. Очень неосторожное поведение.
- Шерлок, - не узнав своего голоса, Лестрад кашлянул и как можно невозмутимее произнёс, - Мне пора, увидимся, то есть позвоню, если поступит что-то интересное.
Инспектор поспешно удалился, детектив некоторое время смотрел на закрывшуюся за ним дверь. Затем расплылся в улыбке, поднося к глазам удостоверение, незаметно вытащенное у Лестрада из заднего кармана во время этого маленького представления.
Однако победная улыбка довольно быстро выцвела.
- Скучно, - пожаловался он пустой комнате.
Мебель благоразумно промолчала. Детектив перевёл взгляд на часы. До прихода Джона оставалось ждать ещё очень долго. Шерлок страдальчески вздохнул и побрёл на кухню, по пути закинув в шкаф только что стащенный документ к остальным двум десяткам одинаковых удостоверений.
@темы: Чтиво, Sherlock, Мужская дружба? Не, не слышала, PG